
Prodej bytu 3+1 • 87 m² bez realitkyWasastr. 63, , Sasko
Das Mehrfamilienhaus liegt ruhig und idyllisch in einem großen Grundstück mit altem Baumbestand in der Wasastraße 63 in Radebeul.
Vícegenerační dům se nachází klidně a idylicky na velkém pozemku se starým stromovým porostem na adrese Wasastraße 63 v Radebeulu.
Die Nachbarbebauung in dieser gehobenen Wohngegend besteht aus stilvollen Villen und aufwändig restaurierten Ein- und Mehrfamilienhäusern mit großzügigen und schön begrünten Gärten.
Sousedi v této vybrané obytné čtvrti zahrnují stylové vily a pečlivě zrestaurované rodinné i vícegenerační domy s prostornými a krásně upravenými zahradami.
Die 3-Zimmer Wohnung im 3. Stock ist sehr hell und sonnig und besticht durch Ihren gut geschnittenen Grundriss und den vielen großen Fenstern und Türen zur Dachterrasse.
3-pokojový byt ve 3. patře je velmi světlý a slunný a zaujme svým dobře propracovaným dispozicím a množstvím velkých oken a dveří vedoucích na strešní terasu.
Schon beim Betreten der Wohnung wird man im Flur von dem Tageslicht des Deckenfensters (Oberlicht) angenehm überrascht.
Už při vstupu do bytu vás v chodbě mile překvapí denní světlo proudící stropním oknem (horním oknem).
Da die Wohnung nach Osten, Süden und Westen ausgerichtet ist, hat man bei schönem Wetter den ganzen Tag Sonne. Das spart Heizkosten in den kälteren Monaten.
Jelikož je byt orientován na východ, jih a západ, máte při hezkém počasí po celý den slunce, což šetří náklady na vytápění v chladnějších měsících.
Von der umlaufenden Dachterrasse genießt man einen traumhaft schönen Ausblick auf Bäume und Gärten und in der Ferne kann man die Elbhänge und die Weinberge sehen.
Ze střechou obklopující terasy si můžete vychutnat nádherný výhled na stromy a zahrady, a v dálce se naskýtá pohled na labské břehy a vinice.
Der große gepflegte Garten hinter dem Haus kann von allen Hausbewohnern genutzt werden kann.
Velká pečlivě udržovaná zahrada za domem je k dispozici všem obyvatelům domu.
Im Haus befinden sich 11 Wohnungen. Die Bewohner sind sehr nett und hilfsbereit. Das Haus wird von einer Hausverwaltung verwaltet und von einem Hausmeister/Reinigungsdienst betreut.
V domě se nachází 11 bytů. Obyvatelé jsou velmi přátelští a ochotní. Dům má správu, kterou zajišťuje správcovská kancelář, a je obsluhován domovníkem či úklidovou službou.
Falls Sie die Wohnung nicht selbst bewohnen, sondern als Kapitalanlage vermieten möchten:
Pokud nebudete byt užívat sami a chcete jej pronajmout jako investici:
Bei einer Vermietung wäre eine Grundmiete zwischen 11 und 12 Euro pro qm zzgl. 50 Euro für die PKW-Stellplätze erzielbar.
Při pronájmu by bylo možné dosáhnout základního nájemného mezi 11 a 12 eury za m², plus 50 eur za parkovací místa pro automobily.
Falls Sie noch weitere Fragen haben oder einen Besichtigungstermin ausmachen möchten, können Sie mich per E-Mail erreichen: mail.pittroff(at)gmx.de
Máte-li další dotazy nebo si přejete domluvit prohlídku, můžete mě kontaktovat e-mailem: mail.pittroff(at)gmx.de
Die Wasastraße ist eine ruhige, aber trotzdem zentral gelegene Seitenstraße in Oberlößnitz (Radebeul-Ost).
Wastastraße je klidná, avšak centrálně umístěná boční ulice v Oberlößnitz (Radebeul-Ost).
Einkaufsmöglichkeiten, sowie Bäckereien, Cafés, Restaurants, Supermärkte und Ärzte sind in unmittelbarer Nähe und gut zu Fuß zu erreichen.
Obchody, pekárny, kavárny, restaurace, supermarkety a lékaři se nacházejí v bezprostřední blízkosti a jsou snadno dostupní pěšky.
Außerdem gibt es einige Grün- und Parkanlagen, Bars und Restaurants, Modegeschäfte, Fitnessstudios, zwei Gymnasien, ausreichend Mittel- und Grundschulen, Stadtbibliotheken und Kitas.
Dále je tu několik zelených ploch a parků, barů a restaurací, módních obchodů, fitness center, dvou gymnázií, dostatečný počet středních a základních škol, městských knihoven a jeslí.
Die Dresdner Innenstadt ist mit der S-Bahn oder der Straßenbahn bequem und schnell zu erreichen.
Centrum Drážďan je pohodlně a rychle dostupné pomocí S-Bahn (městského vlaku) nebo tramvaje.
Als Autofahrer sind Sie in wenigen Minuten an einer der beiden Autobahn-Anschlussstellen "Dresden-Neustadt" oder "Dresden-Wilder Mann".
Řidiči automobilů se během několika minut dostanou k jednomu ze dvou přístupů na dálnici – "Dresden-Neustadt" nebo "Dresden-Wilder Mann".
Radebeul zählt zu den begehrtesten Wohnlagen am Dresdner Stadtrand.
Radebeul patří mezi nejoblíbenější obytné lokality na okraji Drážďan.
Die lebenswerte Villen- und Gartenstadt liegt 2 km nordwestlich von Dresden zwischen der Elbe im Süden und den Weinhängen im Norden.
Toto příjemné město vil a zahrad se nachází 2 km severozápadně od Drážďan, mezi Labem na jihu a vinicemi na severu.
Günstige klimatische Bedingungen erlauben den Weinanbau an den sonnigen Hängen des Elbtals.
Příznivé klimatické podmínky umožňují pěstování vína na slunných svazích Labského údolí.
Radebeul wird aufgrund seiner idyllischen Lage an der Lößnitz, seinen schicken Villen, die oftmals Schlössern gleichen und seinen Weinbergen auch gerne "Sächsisches Nizza" genannt.
Díky své idylické poloze u řeky Lößnitz, elegantním vilám, jež často připomínají zámky, a vinicím je Radebeul také rázně nazýván "Saské Nica".
Beliebt ist Radebeul vor allem wegen seiner phantastischen Lage am Elbhochufer und dem damit verbundenen milden Klima.
Radebeul je oblíbený především pro svou fantastickou polohu na labském břehu a související mírné klima.
Erholungs- und Ausflugsmöglichkeiten bieten sich hier ebenso wie Kunst und Kultur.
Místo nabízí možnosti rekreace a výletů stejně jako umění a kulturu.
Der Charme der Stadt und die unmittelbare Nähe zu Dresden machen das Wohnen hier so lebenswert.
Kouzlo města a bezprostřední blízkost Drážďan činí zdejší bydlení tak přitažlivým.
Die Wohnung besteht aus dem Wohnzimmer, 2 weiteren Zimmern (Schlaf-, Arbeits- oder Kinderzimmer), der Küche, dem Bad, dem Flur, dem Abstellraum und der großzügigen umlaufenden Dachterrasse (30,2 qm) hauptsächlich zur Süd- und Westseite.
Byt se skládá z obývacího pokoje, dvou dalších místností (ložnice, pracovny nebo dětského pokoje), kuchyně, koupelny, chodby, úložného prostoru a prostorné obklopující strešní terasy (30,2 m²), která směřuje převážně na jih a západ.
In allen Zimmern ist hochwertiges Laminat verlegt.
Ve všech místnostech je položen kvalitní laminát.
Küche, Flur und Bad sind mit Fliesen ausgestattet.
Kuchyně, chodba a koupelna jsou obloženy dlaždicemi.
Die gesamte Wohnung ist mit Rolläden an den Fenstern/Balkontüren ausgestattet.
Celý byt je vybaven roletami na oknech a balkónových dveřích.
Die Küche ist sehr geräumig, so dass noch ein kleiner Tisch mit 2 Stühlen Platz findet.
Kuchyně je velmi prostorná, takže se do ní vejde i malý stůl se dvěma židlemi.
Küche und Wohnzimmer verbindet zusätzlich eine weiße zweiteilige Flügeltüre (links und rechts aufklappbar).
Kuchyni a obývacímu pokoji navíc spojuje bílá křídlová dveře rozdělená na dvě části (otevíratelné jak doleva, tak doprava).
Die Flügeltüren können geschlossen werden oder auf der Wohnzimmerseite an die Wand geklappt werden, so dass, wenn gewünscht ein direkter freier Durchgang zwischen Wohnzimmer und Küche besteht.
Křídlové dveře lze zavřít nebo, pokud si přejete, přeložit na stěnu na straně obývacího pokoje, což umožní přímý volný průchod mezi obývacím pokojem a kuchyní.
Gleich neben der Küche befindet sich ein praktischer Abstellraum mit zusätzlichem Stauraum.
Hned vedle kuchyně se nachází praktický úložný prostor, který nabízí další místo pro uskladnění.
Das Badezimmer ist mit einer Wanne mit Duschvorrichtung, einem Waschbecken und einem WC ausgestattet und hat ein kleines Fenster Richtung Weinberge.
Koupelna je vybavena vanou se sprchovým koutem, umyvadlem a toaletou a má malé okno směřující k vinicím.
Ein Waschmaschinenanschluß ist auch vorhanden.
Je zde také připojení pro pračku.
Die traumhafte Dachterrasse ist von der Küche (Südseite), vom Wohnzimmer (Süd- und Westseite), vom Schlafzimmer (Westseite) und vom Arbeitszimmer (Westseite) aus zugänglich.
Nádherná střechová terasa je přístupná z kuchyně (jižní strana), z obývacího pokoje (jižní a západní strana), z ložnice (západní strana) a z pracovny (západní strana).
Dort oben genießt man einen herrlichen Rundum-Ausblick auf viel Grün, schöne Häuser und Villen mit großzügigen Gärten, die Elbhänge und die Weinberge.
Odtud se naskytuje nádherný panoramatický výhled na mnoho zeleně, krásné domy a vily s prostornými zahradami, labské břehy a vinice.
Zur Wohnung gehört ein gemauerter und dadurch uneinsehbarer trockener Kellerraum.
K bytu náleží zdivo tvořený a tím pádem neprůhledný suchý sklep.
Für das Trocknen der Wäsche kann man den Trockenraum im Keller benutzen.
Pro sušení prádla můžete využít sušárnu ve sklepě.
Im Haus gibt es keinen Aufzug.
V domě není výtah.
Dadurch sparen Sie sich zusätzliche Nebenkosten für den Betrieb und die Wartung des Aufzugs.
Tím ušetříte dodatečné provozní náklady na provoz a údržbu výtahu.
Ihre Fahrzeuge können Sie auf dem zur Wohnung gehörenden Duplex-Stellplatz in der Tiefgarage und auf dem zur Wohnung gehörenden eigenen Stellplatz auf dem Grundstück vor dem Haus parken.
Svůj vůz můžete zaparkovat na duplexním parkovacím místě v podzemní garáži patřícím k bytu a na vlastním parkovacím místě, které náleží k bytu a nachází se na pozemku před domem.
Kein Problem also, wenn Sie zwei Autos parken möchten.
Není tedy problém, pokud chcete mít zaparkována dvě auta.
Der Duplex-Stellplatz (7.000 Euro) und der Außen-Stellplatz vor dem Haus (3.000 Euro) sind nicht im Kaufpreis enthalten.
Duplexní parkovací místo (7 000 eur) a venkovní parkovací místo před domem (3 000 eur) nejsou zahrnuty v kupní ceně.
Die Grundfläche der Wohnräume beträgt 71,7 qm (siehe auch Grundriss mit qm-Angaben aller Zimmer).
Zastavěná plocha obytných prostor činí 71,7 m² (viz také dispozice s uvedenými rozměry všech místností).
Die Grundfläche des Balkons beträgt 30,2 qm und wurde zur Hälfte (15,1 qm) zur Wohnfläche dazu gerechnet.
Plocha balkonu činí 30,2 m², přičemž polovina (15,1 m²) se připočítává k obytné ploše.
Die Gesamt-Wohnfläche beträgt somit 86,8 qm.
Celková obytná plocha tak činí 86,8 m².
Das Hausgeld beträgt monatlich 375 €. Darin enthalten sind 75 € für die Rücklagen.
Měsíční poplatek za dům činí 375 €, z toho 75 € jde do fondu oprav.
Die Wohnung wurde laufend gepflegt und renoviert:
Byt byl neustále udržován a renovován:
- neue Bodenbeläge 2015
nové podlahové krytiny v roce 2015
- teilweise Dämmung der äußeren Außenwand 2016
částečná izolace vnější stěny v roce 2016
- Fenster- und Türrahmen renoviert und außen gestrichen 8/2019
renovace a vnější natření okenních a dveřních rámů v srpnu 2019
- Oberlicht im Flur neu 2/2020
nové horní okno v chodbě z února 2020
- Wände und Decken gestrichen 10/2025
natření stěn a stropů v říjnu 2025
- Heizkörper gestrichen 10/2025
natření topných těles v říjnu 2025
Das Anwesen wurde laufend gepflegt und renoviert:
Areál byl průběžně udržován a renovován:
- neues Garagentor 2011
nová garážová vrata z roku 2011
- Dachsanierung 2014
rekonstrukce střechy v roce 2014
- Fassadeninstandsetzung 2018
oprava fasády v roce 2018
- Erneuerung der Antriebstechnik des Tiefgaragentors 2020
obnova pohonného mechanismu vrat podzemní garáže v roce 2020
- Erneuerung Pflasterung Eingangsbereich 2020
obnova dlažby u vstupní oblasti v roce 2020
- Erneuerung des zur Wohnung gehörenden Tiefgaragenplatzes 2024
obnova parkovacího místa v podzemní garáži patřícího k bytu v roce 2024
Zusammenfassend nochmals alle Highlights:
Shrnuto, všechna hlavní plusy:
- absolut ruhige und grüne Lage
naprosto klidná a zelená poloha
- gehobene Wohngegend
vybraná obytná čtvrť
- schöner Ausblick im 3. Stock
krásný výhled ve 3. patře
- umlaufende Dachterrasse mit 30 qm hauptsächlich zur Süd- und Westseite
obklopující střechová terasa o rozloze 30 m², převážně orientovaná na jih a západ
- viele große Fenster und 4 Balkontüren zur Dachterrasse
mnoho velkých oken a 4 balkónových dveří vedoucích na strešní terasu
- Rolläden an allen Fenstern
rolety na všech oknech
- Oberlichtfenster im Flur
horní okno v chodbě
- Bad mit Fenster
koupelna s oknem
- hochwertiges Laminat in allen Zimmern
vysoce kvalitní laminát ve všech místnostech
- zusätzlicher Abstellraum in der Wohnung
dodatečný úložný prostor v bytě
- teilweise wärmegedämmte Außenmauern
částečně tepelně izolované vnější stěny
- Kellerraum trocken und uneinsehbar
sklep je suchý a neprůhledný
- Tiefgaragenplatz und eigener Stellplatz vor dem Haus
parkovací místo v podzemní garáži a vlastní parkovací místo před domem
- großer schöner Garten für alle Hausbewohner
velká a krásná zahrada pro všechny obyvatele domu
Das Angebot ist freibleibend und unverbindlich. Alle Informationen und Daten wurden nach bestem Wissen gemacht.
Nabídka je bez závazku a nezávazná. Všechny informace a údaje byly poskytnuty podle nejlepších vědomostí.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.





















