
Prodej domu 6+1 • 195 m² bez realitky, Bádensko-Württembersko
, Bádensko-WürttemberskoMHD 1 minuta pěšky • Parkování • GarážDas großzügige und hochwertig ausgestattete Einfamilienhaus befindet sich in Leinzell, Ostalbkreis (ca. 9 km nordöstlich von Schwäbisch Gmünd).
– Rozsáhlý a kvalitně zařízený rodinný dům se nachází v obci Leinzell, okres Ostalbkreis (cca 9 km severovýchodně od Schwäbisch Gmünd).
Das Objekt wurde im Jahr 1962 in Massivbauweise erbaut und von 1995 bis 2003 nachhaltig unter Verwendung natürlicher, hochwertiger und langlebiger Baumaterialien (Holz, Natursteine, Terracotta) kernsaniert.
– Nemovitost byla postavena v roce 1962 masivní stavbou a v letech 1995 až 2003 byla důkladně zrekonstruována s využitím přírodních, vysoce kvalitních a trvanlivých stavebních materiálů (dřevo, přírodní kameny, terakota).
Im Einzelnen wurden folgende Maßnahmen durchgeführt:
– Konkrétně byly provedeny následující úpravy:
- Standardhebung durch kompletten Austausch der Heizung, Sanitärinstallation, Elektroinstallation, Fenster (K-Wert 1,3-1,1) 1995-2003
• Zvýšení standardu kompletní výměnou topení, instalace sanitární techniky, elektroinstalace, oken (s součinitelem U 1,3-1,1) v letech 1995–2003
- Erneuerung und Wärmedämmung Dach mit Einbau einer Schleppgaube (Bad OG) sowie Balkonanbau OG 1995
• Obnova a zateplení střechy se zabudováním posuvného okna ve střešním podlaží (koupelna v horním patře) a přístavbou balkonu v horním patře, 1995
- Ausbau DG, OG 1995
• Zateplení podkroví a horního patra, 1995
- Erneuerung und Wärmedämmung Fassade 1997
• Obnova a zateplení fasády, 1997
- Eingangsbereich Neugestaltung, Anbau 1997
• Přepracování vstupní části, přístavba, 1997
- Außenanlagen (Stellplätze) 1999
• Vnější úpravy (parkovací stání), 1999
- EG Raumneuaufteilung und Sanierung (Umbau Zwei- in Einfamilienhaus) 2000
• Přestavba a rekonstrukce dispozice přízemí (přeměna dvojrodinného domu na jednorodinný), 2000
- Kelleranbau mit Wintergarten mit Erneuerung der Drainage 2003
• Přístavba sklepa s zimní zahradou a obnova drenáže, 2003
- Errichtung der Außenanlagen im Gartenbereich mit großzügiger Terrasse 2004
• Realizace vnějších úprav v zahradní oblasti s prostornou terasou, 2004
- Fassadenerneuerung Wetterseite (Nordwest) mit Nanofarbe (schmutzabweisend Lotuseffekt) 2012
• Obnova fasády na povětrnostní straně (severozápad) s použitím nanofarby (odpuzující špínu, efekt lotosu), 2012
- Einbau einer weiteren Heizung (Kaminofen Olsberg Tolima, wasserführend) 2022
• Instalace dalšího topení (krbový kamna Olsberg Tolima, s vodním oběhem), 2022
- Installation Solarthermie (schwerpunktmäßige Warmwasseraufbereitung Sommer) und Balkonkraftwerk 2022
• Instalace solární termiky (primárně pro ohřev teplé vody v létě) a balkonové fotovoltaické elektrárny, 2022
Der bauliche Zustand des Objekts ist laut Gutachten vom 24.07.2025 überdurchschnittlich gut.
– Podle znaleckého posudku ze dne 24.07.2025 je stavební stav nemovitosti nadprůměrně dobrý.
Folgende Renovierungsmaßnahmen wurden in den letzten Monaten durchgeführt:
– V posledních měsících proběhly následující rekonstrukční práce:
- Instandsetzung der Außenanlagen
• Oprava vnějších úprav
- Außenfassade (Verputz) gestrichen.
• Vnější fasáda (omítka) byla vymalována
- Holzdielenboden Esszimmer abgeschliffen und gewachst.
• Dřevěná podlaha jídelny byla obroušena a voskována
- Balkon neu gestrichen.
• Balkon byl nově natřen
Einem sofortigen Einzug nach Übergabe steht daher nichts im Wege. Überzeugen sie sich selbst bei einer Vor-Ort-Besichtigung von den Vorzügen dieses Objekts.
– Po předání nemovitosti není nic, co by zabránilo okamžitému nastěhování. Přesvědčte se sami při obhlídce na místě o přednostech této nemovitosti.
Das Objekt wurde in die Energieeffizienzklasse B eingestuft und ist damit energetisch mit einem Neubau vergleichbar (Energieausweis, Gültigkeit bis 26.05.2035).
– Nemovitost je zařazena do energetické třídy B a je tak energeticky srovnatelná s novostavbou (energetický průkaz, platný do 26.05.2035).
Es liegt ein Gutachten über den Verkehrswert im Sinne des §194 BauGB vom 24.07.2025 vor.
– K dispozici je znalecký posudek stanovující tržní hodnotu dle §194 BauGB ze dne 24.07.2025.
Balkon, Terrasse (mit Markise) und verschiedene Verweilplätze im grünen Garten laden ebenso wie der ca. 100m entfernte Wald zu einem Aufenthalt im Freien und in der Natur ein.
– Balkon, terasa (s markýzou) a různé odpočinkové zóny v zelené zahradě, stejně jako les vzdálený přibližně 100 m, vybízejí k pobytu na čerstvém vzduchu a v přírodě.
Eine Sauna im Hobbyraum bietet nach einem arbeitsreichen Tag die nötige Entspannung.
– Sauna v rekreační místnosti poskytne po náročném dni potřebnou relaxaci.
Das UG bietet mit einer überdurchschnittlichen Nutzfläche von 110 qm nicht nur genügend Raum für die typischen Nutzungen, wie Lagerung von Vorräten und anderen Gegenständen, Werkstatt, Haustechnik und Hauswirtschaft. Vielmehr bietet es die Möglichkeit davon ca. 54 qm (2 Räume) nach eigenen Vorstellungen zu nutzen.
– Suterna s nadprůměrnou užitnou plochou 110 m² poskytuje nejen dostatek místa pro standardní využití, jako je skladování potravin a dalších věcí, dílna, technické zázemí a domácnost, ale nabízí také možnost využití přibližně 54 m² (2 místnosti) podle vlastních představ.
Diese Räume sind neben dem Hauswirtschaftsraum beheizt und mit Laminat- bzw. Linoleumboden ausgestattet.
– Tyto místnosti jsou spolu s domácí komorou vytápěny a vybaveny laminátovou či linoleumovou podlahou.
Das Objekt verfügt über eine Reiheneckgarage (mit Parkmöglichkeit davor) und weitere vier Stellplätze.
– Nemovitost disponuje řadovou rohovou garáží (s parkovacím místem před ní) a dalšími čtyřmi parkovacími stáními.
Eine Gartenhütte bietet genügend Raum, um Gartenwerkzeuge und -möbel zu verstauen.
– Zahradní chata poskytuje dostatek místa pro uskladnění zahradního nářadí a zahradního nábytku.
Weiter verfügt es über zwei separate Kellereingänge.
– Dále má dvě oddělené vstupy do sklepa.
Sowohl bei der Haustüre als auch bei den beiden Kellertüren handelt es sich um Sicherheitstüren mit Stahlkern.
– Jak u vstupních dveří do domu, tak u obou dveří do sklepa se jedná o bezpečnostní dveře s ocelovým jádrem.
EG: Eingangsbereich/Windfang (angebaut 1997), offener Wohn-, Ess- und Küchenbereich, Gäste-WC mit Urinal, Kinderzimmer und Wintergarten (2003)
– Přízemí: Vstupní prostor/větrací předsíň (přístavba, 1997), otevřený obývací, jídelní a kuchyňský prostor, hostinská toaleta s pisuar, dětský pokoj a zimní zahrada (2003)
OG: Schlafzimmer, Kinderzimmer, (Näh-)Atelier, Badezimmer mit Dusche und Badewanne (Kaldewei), zwei Waschbecken, WC und Urinal (Colani)
– První patro: Ložnice, dětský pokoj, (šicí) ateliér, koupelna se sprchou a vanou (Kaldewei), dvě umyvadla, toaleta a pisuar (Colani)
DG: offener Wohnbereich, Gäste-/Kinderzimmer
– Podkroví: Otevřený obývací prostor, pokoj pro hosty/děti
UG: Arbeitszimmer (kein Wohnraum), Hauswirtschaftsraum, Technikraum, Werkstatt, Vorratsraum, offener Kellerraum, Trainings-/Hobbyraum (mit Sauna)
– Suterna: Pracovna (není obytná), domácí komora, technická místnost, dílna, sklad, otevřený sklep, tréninková/rekreační místnost (se saunou)
Leinzell ist eine kleine Gemeinde im Ostalbkreis mit ca. 2000 Einwohnern. Die Infrastruktur kann sich mit einem Schulzentrum (Grund-, Werkrealschule, Realschule), zwei Kindertagesstätten, einem Hallenbad und einer Fahrschule sehen lassen.
– Leinzell je malá obec v okrese Ostalbkreis s přibližně 2000 obyvateli. Infrastruktura se pyšní školním centrem (základní škola, střední škola, reálka), dvěma jesličkami, krytým bazénem a autoškolou.
Da drei Buslinien (72, 73, 74) durch den Ort führen, ist die Anbindung an Schwäbisch Gmünd gut.
– Jelikož obcí projíždějí tři autobusové linky (72, 73, 74), je spojení se Schwäbisch Gmünd dobré.
Ein Edeka-Supermarkt und ein Discounter in Brainkofen sind fußläufig erreichbar.
– Supermarket Edeka a diskont v Brainkofen jsou dostupné pěšky.
Eine Bäckerei, ein Café, eine Eisdiele sowie verschiedene Fachgeschäfte runden das Einkaufsangebot in der Gemeinde ab.
– Pekařství, kavárna, zmrzlinárna i různá specializovaná prodejna doplňují nákupní nabídku obce.
Die medizinische Versorgung ist durch eine Hausarztpraxis sowie eine Zahnarztpraxis gewährleistet.
– Zdravotní péče je zajištěna ordinací praktického lékaře i zubní ordinací.
Böden: Fertigparkett (OG, DG), Holzdielen und Fliesen im EG
– Podlahy: Hotové parkety (v prvním patře a podkroví), dřevěné podlahy a dlaždice v přízemí
Innentüren Wohnbereich: Massivholz
– Vnitřní dveře v obytných prostorech: masivní dřevo
Einbauküche: Massivholz Schreinerarbeit
– Vestavěná kuchyně: truhlářská práce z masivního dřeva
Heizart: Zentralheizung, tlw. Fußbodenheizung, Energieträger Öl (Niedertemperaturkessel => keine Austauschpflicht)
– Druh vytápění: ústřední topení, částečně podlahové vytápění, palivový nosič – olej (nízkoteplotní kotel => není povinnost výměny)
Weitere Heizung: Kaminofen (wasserführend), Energieträger Holz
– Další topení: krbová kamna (s vodním oběhem), palivový nosič – dřevo
Solarthermie: Warmwasseraufbereitung
– Solární termika: ohřev teplé vody
PV: Balkonkraftwerk 0,6 kwp
– Fotovoltaika: balkonová elektrárna o výkonu 0,6 kWp
Wasserenthärtungsanlage
– Zařízení na změkčení vody
Sauna
– Sauna
Außenanlagen: Porphyr Bossen Natursteine (Quader, Mosaik und Pflastersteine)
– Vnější úpravy: přírodní kameny Porfyr Bossen (kvádry, mozaika a dlažební kameny)
Terrasse mit Markise
– Terasa s markýzou
Da das Objekt im Jahr 2000 vom Zweifamilienhaus in ein Einfamilienhaus umgebaut wurde, kann eine Nutzungsänderung als Zweifamilienhaus nach den erforderlichen baulichen Maßnahmen in Betracht gezogen werden.
– Vzhledem k tomu, že byla nemovitost v roce 2000 přestavěna z dvojrodinného domu na jednorodinný, může být po potřebných stavebních úpravách zvažována změna využití zpět na dvojrodinný dům.
Das Objekt wird selbst genutzt und ist nicht vermietet. Bezugsfrei ab 01.06.2026.
– Nemovitost je užívána vlastníkem a není pronajímána. K nastěhování je volná od 01.06.2026.
Die Angaben in diesem Exposé erfolgen nach bestem Wissen und Gewissen. Eine Haftung für die Vollständigkeit und Richtigkeit kann gleichwohl nicht übernommen werden.
– Informace v tomto inzerátu jsou uvedeny podle nejlepšího vědomí a svědomí. Přesto nelze převzít odpovědnost za úplnost a správnost všech údajů.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.

































