Vypadá to, že náš server prochází údržbou nebo jste offline. Některé funkce webu mohou být dočasně nedostupné.
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 130 m², Erhardtstraße 11, München, Bavorsko

Prodej bytu 4+1 • 130 m² bez realitkyErhardtstraße 11 München Isarvorstadt Bayern 80469

Nový
Erhardtstraße 11 München Isarvorstadt Bayern 80469MHD 1 minuta pěšky
Cena1 550 000 €

Více informací


Přeloženo pomocí AI

Die im Jahr 1892 erbaute und unter Denkmalschutz stehende Wohnanlage umfasst 2 Gebäude (Vorderhaus an der Straße mit 12 Wohnungen und ein Rückgebäude mit 6 Wohnungen). Verbunden werden die Gebäude durch den gemeinsamen Innenhof.

Bytový komplex postavený v roce 1892 a zařazený pod ochranu památkového zákona zahrnuje 2 budovy (přední budova ulice s 12 byty a zadní budova se 6 byty). Budovy jsou propojeny společným vnitřním dvorem.

Im Vorderhaus der Erhardtstr. 11 verteilen sich die 12 Einheiten auf 2 gewerbliche nichtstörende vermietete Einheiten in Hochparterre, das 1. bis 4. OG mit jeweils 2 Wohnungen und ein ehemaliger Speicher mit zwei kleinen Wohnungen. Das Gebäude hat somit 5 Vollgeschosse und das Dachgeschoss.

V přední budově na adrese Erhardtstraße č. 11 se 12 jednotek dělí na 2 komerčně pronajaté, nerušené jednotky ve vyvýšeném přízemí, od 1. do 4. patra s každými 2 byty a na bývalém sklepě se dvěma malými byty. Budova tak disponuje 5 plnými podlažími a půdou.

Die zu verkaufende Wohnung mit ca. 130 m² Wohnfläche liegt im 1. OG links und ist zur Isar nach Südosten sowie zum ruhigen Innenhof nach Nordwesten ausgerichtet. Zur Wohnung gehört ein kleiner Balkon, der von der Küche aus betreten wird und Blick in den Innenhof bietet.

Nabízený byt o výměře cca 130 m² se nachází v 1. patře vlevo a je orientován na řeku Isaru směrem na jihovýchod a k pokojnému vnitřnímu dvoru směrem na severozápad. K bytu náleží i malý balkon, který je přístupný z kuchyně a nabízí výhled na dvůr.

Zum Objekt gehören keine Parkplätze. Als Anwohner erhält man einen Anwohnerparkausweis für die ausgewiesene Parkzone.

K nemovitosti nepatří žádná parkovací místa. Jako obyvatel získáte povolení k parkování v určené zóně.

Die Wohnanlage ist mit Ziegel-Mauerwerk errichtet. Die Balkone zum Innenhof wurden bereits saniert. Die Fassade mit historischen Stuckarbeiten soll im Bereich der Straßenseite saniert werden.

Bytový komplex je postaven z cihel. Balkóny orientované k vnitřnímu dvoru již byly zrekonstruovány. Fasáda s historickými omítkami má být v části směřující k ulici rovněž renovována.

Die Fenster enthalten überwiegend 2-Scheiben-Isolierverglasung. Sie sorgen für ausreichend Helligkeit und Belüftung in den Räumen. Rollläden sind nicht vorhanden.

Okna jsou převážně vybavena dvojsklíkovou izolační technologií, která zajišťuje dostatečné množství světla a větrání v místnostech. Žaluzie nejsou instalovány.

Die Wohnung ist mit Flachheizkörpern, im Bad mit einem Handtuchheizkörper und in der Küche und im Esszimmer mit individuellen Heizkörpern an der Wand ausgestattet. Das Haus wird über Gasetagenheizung beheizt.

Byt je opatřen nízkoprofilovými topnými tělesy, v koupelně s ručníkem topným tělesem a v kuchyni a jídelně s individuálně umístěnými nástěnnými topnými tělesy. Celý dům je vytápěn plynovým jednotkovým topným systémem.

Das Bad hat Tageslicht und verfügt über eine Wanne, 2 Waschbecken und ein WC. Das praktische Gäste-WC hat ebenfalls ein Fenster.

Koupelna je světlá, disponuje vanou, 2 dřezy a toaletou. Praktické hostinské WC je rovněž opatřeno oknem.

Zentrum der Wohnung ist das herrschaftliche und helle Foyer. Vom Foyer aus gelangt man in alle Räume der Wohnung.

Centrální místo bytu zabírá prostorné a světlé foyer, ze kterého se dostanete do všech místností bytu.

Die Küche ist mit einer Einbauzeile und weiteren Schränken ausgestattet. Zur Wohnung gehört ein abschließbarer Kellerraum im UG.

Kuchyně je vybavena vestavěnou linkou a dalšími skříněmi. K bytu náleží uzamykatelný sklep v suterénu.

Ein Glasfaseranschluss ist vorhanden.

V objektu je dostupné optické připojení.

Diese sehr großzügige 4-Zimmer-Altbauwohnung mit kleinem Balkon in den Innenhof befindet sich in einem denkmalgeschützten Mehrfamilienhaus direkt an der Isar, nahe der Corneliusbrücke und des Deutschen Museums.

Tento velmi prostorný 4+1 pokojový starožitný byt s malým balkonem orientovaným do vnitřního dvora se nachází v památkově chráněném domě s více byty přímo u řeky Isary, nedaleko Corneliusova mostu a Německého muzea.

Die zu verkaufende Wohnung liegt im 1. OG des herrschaftlichen Vordergebäudes direkt an der Erhardtstraße.

Nabízený byt se nachází v 1. patře impozantní přední budovy přímo u Erhardtstraße.

Die WEG besteht aus insgesamt 18 Wohnungen, die im Jahr 1892 auf einem 640 m² großen Grundstück errichtet wurden.

Společenství vlastníků domu zahrnuje celkem 18 bytů, které byly postaveny v roce 1892 na pozemku o rozloze 640 m².

Auf der Südostseite der Wohnung eröffnet sich ein herrlicher Blick auf die Isar und deren Grünanlagen. Von der Rückseite der Wohnung blickt man in den ruhigen Innenhof.

Na jihovýchodní straně bytu se naskýtá nádherný výhled na řeku Isaru a její zelené plochy. Ze zadní části bytu pak máte pohled do tichého vnitřního dvora.

Das Wohnhaus Erhardtstraße 11 liegt in der schönen Isar-Vorstadt am südlichen Rand des Gärtnerplatzviertels und nur einen Steinwurf vom Glockenbachviertel entfernt.

Bytový dům Erhardtstraße 11 se nachází v krásné předměstské oblasti Isaru na jižním okraji čtvrti Gärtnerplatz a jen kousek od čtvrti Glockenbach.

In die Altstadt gelangt man in nur 15 Gehminuten. Auf der gegenüberliegenden Straßenseite befindet sich das Isarhochufer mit dem Isarradweg. Vor allem die Isarauen vor der Tür bieten zahlreiche Möglichkeiten zur Erholung und Freizeitgestaltung.

Do historického centra se dostanete pouhými 15 minutami chůze. Na opačné straně ulice se nachází břeh řeky Isary s cyklostezkou. Zejména břehy Isary přímo před dveřmi nabízejí řadu možností pro odpočinek a volnočasové aktivity.

In unmittelbarer Nachbarschaft finden sich sämtliche Einrichtungen, die das urbane Leben reizvoll machen. Das Deutsche Museum liegt nur 500 m entfernt. Innerhalb 15 Minuten erreichen Sie fußläufig den Gasteig, das Müller´sche Volksbad, die Muffathalle, diverse Kinos, unzählige Restaurants und Cafés.

V bezprostředním okolí naleznete veškeré zařízení, které činí městský život atraktivním. Německé muzeum je vzdáleno pouhých 500 m. Do 15 minut pěšky se dostanete k Gasteigu, Müller´sches Volksbad, Muffathalle, několika kinům, nespočtu restaurací a kaváren.

In wenigen Gehminuten erreichen Sie verschiedene Supermärkte und Lebensmittelgeschäfte, Apotheken und eine Vielzahl verschiedener Ärzte. Weitere sehr gute und umfassende medizinische Versorgung bieten das nahe Klinikum Rechts der Isar und die Innenstadtkliniken.

Za pár minut chůze dosáhnete různých supermarketů a obchodů s potravinami, lékáren a řady různých ordinací. Další velmi kvalitní a komplexní lékařská péče je k dispozici v blízké nemocnici Rechts der Isar a v nemocnicích v centru města.

Im Umkreis von ca. 1 km finden sich mehrere Kinderkrippen, Kindergärten und Grundschulen, sowie sämtliche weiterführende Schulen.

V okruhu cca 1 km najdete několik jeslí, mateřských škol a základních škol, stejně jako všechna střední a vyšší vzdělávací zařízení.

Durch die sehr zentrale Lage haben Sie eine ideale Anbindung an den öffentlichen Nah- und Fernverkehr innerhalb weniger Minuten in alle Richtungen. In 8 Minuten gelangen Sie mit dem Auto zum Mittleren Ring mit Anschluss an die Autobahnen.

Díky velmi centrální poloze máte ideální spojení s městskou i dálkovou veřejnou dopravou během několika minut ve všech směrech. Za 8 minut se autem dostanete na vnitropolitní kruhovou silnici s přípojením na dálnice.

Sie wohnen hier zentral in historischem Ambiente, die Isar vor der Haustür, in direkter Nachbarschaft zu Münchens Innenstadt und seiner vielseitigen Kunst- und Kulturangebote.

Bydlíte zde centrálně v historickém prostředí, s řekou Isaru přímo za dveřmi, v bezprostřední blízkosti centra Mnichova a jeho pestrých nabídek v oblasti umění a kultury.

Diese Wohnung besticht durch ihre zentrale Lage, ihre Größe und ihren historischen Charme. Fußläufig zur Altstadt und die Isarauen bietet die Lage im Herzen von München urbanes Leben mit Erholungswert.

Tento byt vyniká svým centrálním umístěním, rozlohou a historickým kouzlem. Poloha v srdci Mnichova, jen kousek od historického centra a břehů Isary, nabízí městský život s výrazným rekreačním potenciálem.

Die Anbindung an den Nahverkehr lässt keine Wünsche offen. Unterhaltung sowie sämtliche Einrichtungen des täglichen Bedarfs sind zahlreich vorhanden und schnell zu erreichen.

Dostupnost veřejné dopravy splní veškerá očekávání. Zábava i všechna zařízení pro každodenní potřeby jsou v hojné míře dostupná a rychle dosažitelná.

Das denkmalgeschützte Haus ist sehr herrschaftlich und die Historie macht es zu etwas Besonderem. Das spürt man schon beim Betreten des Hauses über das imposante Treppenhaus.

Památkově chráněný dům je velmi impozantní a jeho historie mu dodává zvláštní kouzlo. To pocítíte již při vstupu do domu přes impozantní schodiště.

Auch in der Wohnung empfängt Sie ein beeindruckendes 28 m² großes, helles Foyer, mit Zugang zu allen 4 Zimmern der Wohnung.

I v bytě na vás čeká působivé světlé foyer o rozloze 28 m², ze kterého je přístup do všech 4 pokojů bytu.

Die Nutzung der Zimmer ist grundsätzlich frei wählbar. Bisher wurde das ca. 18 m² große Zimmer als Schlafzimmer genutzt.

Využití jednotlivých pokojů je obecně volitelné. Dosud byl přibližně 18 m² velký pokoj využíván jako ložnice.

Ein ca. 19 m² großes Zimmer mit einem wunderschönen lichtdurchfluteten Erker war bislang das Esszimmer.

Přibližně 19 m² velký pokoj s nádherným světlým výklenkem sloužil dosud jako jídelna.

Das mit ca. 21 m² größte Zimmer diente als Wohnzimmer.

Největší pokoj o rozloze cca 21 m² sloužil jako obývací pokoj.

Die großzügigen Fensterflächen nach Süd-Osten sorgen im weitläufigen Wohn- und Essbereich für viel Helligkeit.

Prostorné okenní plochy orientované na jihovýchod zajišťují ve velkorysém obývacím a jídelním prostoru dostatek světla.

Die einladende Atmosphäre wird durch die schönen Stuckarbeiten an der Decke ergänzt.

Příjemnou atmosféru doplňují krásné omítkové dekorace na stropě.

In den Räumen liegt Parkett im Fischgrätmuster.

V místnostech je polozené parkety ve vzoru rybí kost.

Die Räume der Wohnung sind über 3 Meter hoch. Von allen drei Räumen zur Erhardtstraße wird der Blick frei auf die Isar und das Isarhochufer.

Stropy v bytě mají výšku přes 3 metry. Z všech tří pokojů orientovaných k Erhardtstraße je volný výhled na řeku Isaru a její břeh.

Ausgerichtet zum ruhigen Innenhof liegt das zweite Schlafzimmer mit begehbarem Kleiderschrank, das ca. 14 m² groß ist.

Druhá ložnice, orientovaná k pokojnému vnitřnímu dvoru, o rozloze cca 14 m² a s vestavěnou šatnou, se nachází odděleně.

Ein ca. 8 m² großer Hauswirtschaftsraum verfügt über einen Waschmaschinenanschluss und bietet Platz für Stauraum.

Přibližně 8 m² velká technická místnost disponuje připojením pro pračku a nabízí dostatek úložného prostoru.

Die Küche ist mit einer Einbauzeile mit Spüle, Herd und Spülmaschine sowie diversen Regalen, Ablagen, Ober- und Unterschränken in Weiß mit Edelstahlgriffen ausgestattet. Der restliche Platz ist gekonnt mit einem Tresen genutzt, der als Essplatz dient.

Kuchyně je vybavena vestavěnou linkou se dřezem, sporákem a myčkou, dále různými policemi, úložnými prostory nad i pod linkou v bílé barvě s nerezovými úchyty. Zbytek prostoru je um geschickt využit jako pult sloužící jako jídelní kout.

Des Weiteren finden sind ein Kühl- und Gefrierschrank, sowie ein Backofen in Arbeitshöhe und weitere Schränke in der Küche.

Dále je v kuchyni umístěna chladnička se mrazákem, trouba v pracovní výšce a další skříňky.

Es bietet sich viel freie Fläche für einen Essbereich, mehr Stauraum oder Arbeitsflächen. Von der modernen Küche aus, die durch Ihren ansprechenden dunklen Fliesenboden besticht, geht es auf den kleinen Balkon mit Blick in den Innenhof.

Nabízí se zde velké množství volného prostoru pro jídelní kout, dodatečné úložné prostory či pracovní plochy. Z moderní kuchyně s údernou tmavou podlahou dlaždic se dostanete na malý balkon s výhledem do vnitřního dvora.

Das Tageslichtbad mit 2 weißen Einzelwaschbecken, WC und großer lilafarbener Badewanne auf einem Podest sowie das danebengelegene Gäste-WC mit Fenster, beide mit dunklem Wandanstrich und Holzdielen, vervollständigen die Wohnung.

Do bytu náleží světlá koupelna s 2 bílými samostatnými dřezovými jednotkami, toaletou a velkou fialovou vanou na podstavci, stejně tak jako sousední hostinské WC s oknem – obě místa jsou opatřena tmavou nástěnnou úpravou a dřevěnými podlahovými deskami, čímž byt dokonale doplňují.

Zur Wohnung gehört ein Kellerabteil im Untergeschoss des Hauses.

K bytu patří také sklepní kóje v suterénu domu.

Diese einzigartige großzügige 4-Zimmer-Altbau-Wohnung bietet Ihnen enormes Potential. Sie besticht vor allem durch ihre Lage, Größe und ihren historischen Charme. Nutzen Sie diese seltene Chance!

Tento jedinečný, prostorný 4+1 pokojový starožitný byt vám nabízí obrovský potenciál. Především vyniká svou polohou, rozlohou a historickým kouzlem. Nezmeškejte tuto vzácnou příležitost!

Die Immobilie wird im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens gegen Mindestgebot vergeben. Nähere Informationen zum Verfahren entnehmen Sie bitte dem Exposé.

Nemovitost je prodávána formou licitačního řízení s minimální nabídkou. Podrobnější informace o postupu naleznete v propagační dokumentaci.

Das Mindestgebot beträgt 1.550.000 €

Minimální nabídka činí 1.550.000 €

Angebotsfrist: Dienstag, 19. Mai 2026, 12 Uhr

Uzávěrka nabídek: úterý, 19. května 2026, 12:00 hod.

Wir freuen uns auf Ihr Angebot.

Těšíme se na vaši nabídku.

Parametry nemovitosti

StáříNad 50 let
Dispozice4+1
Číslo inzerátu1012725
Cena za jednotku11 923,08 € / m2
StavDobrý
Podlaží1. podlaží z 6
Užitná plocha130

Co tato nemovitost nabízí?

Balkón
Sklep
MHD 1 minuta pěšky

V okolí nemovitosti najdete

MHDCorneliusbrücke
🚶 65 m (1 min)
PoštaDHL Paketshop
🚶 186 m (2 min)
ObchodRischart
🚶 363 m (4 min)
BankaTargobank
🚶 751 m (9 min)
RestauraceSandhu India
🚶 58 m (1 min)
LékárnaApotheke am Gärtnerplatz
🚶 376 m (5 min)
ŠkolaStaatliches Pestalozzi-Gymnasium
🚶 358 m (4 min)
Mateřská školaZwergerl Paradies in der Au
🚶 489 m (6 min)
SportovištěAthletics Fight Center
🚶 553 m (7 min)
Hřiště
🚶 172 m (2 min)

Vzdálenost k:

Podobné nabídky jako tato nemovitost

  • Prodej
  • Byt
  • 4+1, 4+kk, 5+1, 5+kk

Zobrazit všechny nabídky

Komerční banka – bydlení