
Prodej domu • 221 m² bez realitkyMarburger Straße 29, , Severní Porýní-Vestfálsko
Marburger Straße 29, , Severní Porýní-VestfálskoMHD 2 minuty pěšky • Parkování • GarážDas ursprüngliche Wohnhaus wurde im Jahr 1913 als Einfamilienhaus erbaut.
Původní obytný dům byl postaven v roce 1913 jako rodinný dům.
Ein Anbau folgte im Jahr 1963 und der Werkstatt/Garagentrakt wurde 1967 erstellt.
Přístavba následovala v roce 1963 a dílna/garážový blok byl postaven v roce 1967.
Die Wohnfläche beträgt ca. 221 Quadratmeter.
Obytná plocha činí přibližně 221 čtverečních metrů.
Das Gebäude ist unterkellert und weist einen mittleren Modernisierungsgrad auf.
Budova má sklep a vykazuje střední stupeň modernizace.
An der Straßenseite ist eine weitere Garage vorhanden, die im Jahr 1958 errichtet wurde und eine Fläche von 50 Quadratmetern bietet.
Na silniční straně se nachází další garáž, která byla postavena v roce 1958 a nabízí rozlohu 50 čtverečních metrů.
Die Stadt Netphen liegt im nordrhein-westfälischen Kreis Siegen-Wittgenstein im östlichen Siegerland, am Übergang zum Rothaargebirge.
Město Netphen se nachází v porýnsko-západfálském okrese Siegen-Wittgenstein, ve východní části Siegerlandu, na přechodu k pohoří Rothaargebirge.
Der Ort befindet sich nordöstlich der Oberzentrumslage Siegen in einer höhengeprägten Mittelgebirgslandschaft mit Tal- und Hanglagen entlang der oberen Sieg und ihrer Nebentäler.
Lokalita leží severovýchodně od centrální oblasti města Siegen, v horské krajině charakterizované vyvýšením, s údolními i svahovými polohami podél horní části řeky Sieg a jejích přítoků.
Das Stadtgebiet weist einen hohen Wald- und Grünflächenanteil auf; Siedlungsbereiche sind in den Talachsen bandartig entwickelt.
Městské území má vysoký podíl lesních a zelených ploch; osídlené oblasti jsou pásově rozloženy v údolních sítích.
Die Objektadresse Marburger Straße 29 liegt an der innerörtlichen Hauptachse der B 62, die Netphen in Richtung Siegen (Südwest) und Lahntal/Marburg (Nordost) verbindet.
Adresa nemovitosti Marburger Straße 29 se nachází na hlavní městské ose silnice B 62, která spojuje Netphen se Siegenem (jihozápad) a s oblastí Lahntal/Marburg (severovýchod).
Die Lage ist dem Stadtteil Netphen (Deuz) zuzuordnen, mit guter Erreichbarkeit von Verwaltung, Einzelhandel, medizinischer Grundversorgung und Dienstleistungen.
Lokalitu lze přiřadit k městské části Netphen (Deuz) a disponuje dobrou dostupností správy, maloobchodu, základní lékařské péče a služeb.
Die verkehrliche Makroanbindung erfolgt über die B 62 an die Hüttentalstraße (B 54/B 62) mit Anschluss an die A 45 (Dortmund–Aschaffenburg) sowie weiterführend an die A 4 (Köln–Olpe).
Dopravní makrospojení je zajištěno přes silnici B 62, která vede k Hüttentalstraße (B 54/B 62) a dále se napojuje na dálnici A 45 (Dortmund–Aschaffenburg) a následně na A 4 (Köln–Olpe).
Die nächstgelegene Schienenanbindung besteht über den Bahnhof Siegen (ICE/RE/RB) mit regionaler und überregionaler Vernetzung.
Nejbližší železniční napojení je zajištěno nádražím Siegen (ICE/RE/RB), které poskytuje regionální i nadregionální spojení.
Die Lage ist überwiegend durch Misch- und Wohnnutzungen mit eingestreuten kleinteiligen Gewerbenutzungen entlang der Hauptverkehrsachse geprägt.
Okolí je převážně charakterizováno smíšeným a obytným užíváním s drobnými průmyslovými využitími zasazenými podél hlavní dopravní tepny.
Das Stadtgebiet ist Teil der Wirtschaftsregion Südwestfalen mit ausgeprägter mittelständischer Struktur und arbeitsmarktbezogener Verflechtung zum Oberzentrum Siegen.
Městská oblast je součástí hospodářské oblasti Südwestfalen, která se vyznačuje silnou středně podnikovou strukturou a propojením s pracovním trhem centrálního města Siegen.
Die topographischen Gegebenheiten bedingen eine deutliche Trennung zwischen Tal- und Hanglagen; Lärmbelastungen resultieren primär aus dem Durchgangsverkehr der Bundesstraße.
Topografické podmínky způsobují výrazné oddělení údolních a svahových lokalit; hlukové zatížení je způsobeno především průjezdovou dopravou na federální silnici.
Erholungs- und Freiraumqualitäten ergeben sich aus der Nähe zum Rothaargebirge und den waldreichen Höhenzügen; innerörtlich bestehen Sport- und Freizeitflächen.
Kvalita rekreačních a volnočasových ploch plyne z blízkosti pohoří Rothaargebirge a lesnatých vyhlídek; v městské oblasti jsou k dispozici sportovní a volnočasové plochy.
Die Entfernung zur Stadtgrenze Siegen ist kurz, wodurch ein breites Angebot an höherwertigen Dienstleistungen und tertiärer Infrastruktur in angemessener Fahrzeit erreichbar ist.
Vzdálenost k hranici města Siegen je krátká, což umožňuje dosažení široké nabídky kvalitních služeb a terciární infrastruktury v přiměřené době.
Die Innenausstattung des Hauses umfasst eine moderne Einbauküche mit hochwertigen Geräten und einer praktischen Anordnung.
Interiérové vybavení domu zahrnuje moderní vestavěnou kuchyň s kvalitními spotřebiči a praktickým uspořádáním.
Die Küche ist mit einer Spüle, einem Herd und einem Backofen ausgestattet.
Kuchyň je vybavena dřezem, sporákem a troubou.
Die Badezimmer verfügen über eine Dusche und eine Badewanne sowie moderne Sanitäranlagen.
Koupelny jsou vybaveny sprchou a vanou a moderním sanitárním vybavením.
Der Wohnbereich ist mit einem Kaminofen ausgestattet, der für zusätzliche Wärme sorgt.
Obývací prostor je vybaven kamenem na dřevo, který zajišťuje dodatečné teplo.
Die Böden sind überwiegend mit Laminat und Vinyl ausgelegt, was eine pflegeleichte Oberfläche bietet.
Podlahy jsou převážně pokryty laminátem a vinylovými krytinami, což poskytuje povrch snadno udržovatelný.
Die Fenster sind doppelt verglast und bieten eine gute Isolierung.
Okna jsou dvojitě zasklená a poskytují dobrou izolaci.
Die Haustüranlage wurde kürzlich erneuert.
Vstupní dveřní systém byl nedávno renovován.
Das Objekt befindet sich in einem nicht abschließend fertiggestellten Zustand.
Nemovitost se nachází ve stavu, který není zcela dokončen.
Großteile des Gebäudes wurden bereits saniert, so z.B. die elektrische Anlage.
Velká část budovy již byla zrekonstruována, například elektrická instalace.
Gerne unterstützen wir Interessenten bei der Fertigstellung der Baumaßnahmen mit unseren Erfahrung und einem langjährig aufgebauten Netzwerk von etablierten Handwerksbetrieben, sollte dieses gewünscht werden.
Rádi podpoříme zájemce při dokončení stavebních prací našimi zkušenostmi a dlouholetě vybudovanou sítí zavedených řemeslných firem, pokud si to budou přát.
Die Liegenschaft eignet sich als Ein-/Zweifamilienhaus, als Mehrgenerationenhaus aber auch zum wohnen und arbeiten unter einem Dach.
Nemovitost je vhodná jako rodinný dům pro jednu či dvě rodiny, jako vícegenerační dům, ale také pro kombinaci bydlení a práce pod jednou střechou.
Das Objekt wird durch die beratende Begleitung der Fa. HBS veräußert, da es sich um einen Privatverkauf handelt fällt keine Makler Courtage an!!!
Nemovitost je prodávána s poradenstvím společnosti HBS; jelikož se jedná o soukromý prodej, neúčtují se žádné makléřské provize!!!
Parametry nemovitosti
| Stáří | Nad 50 let |
|---|---|
| PENB | G - Mimořádně nehospodárná |
| Plocha pozemku | 680 m² |
| Cena za jednotku | 1 538,46 € / m2 |
| Číslo inzerátu | 1025636 |
|---|---|
| Užitná plocha | 221 m² |
| Celkem podlaží | 2 |
Co tato nemovitost nabízí?
| Balkón | |
| Garáž | |
| Parkování | |
| Terasa |
| Sklep | |
| MHD 2 minuty pěšky |
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.















