
Pronájem bytu 2+1 • 60 m² bez realitkyHolstenhofweg 8 Hamburg Wandsbek Hamburg 22041
Diese sanierte 2-Zimmer-Eigentumswohnung befindet sich im ersten Obergeschoss eines äußerst geflegten Mehrfamilienhauses in Hamburg-Marienthal und wird bezugsfertig direkt vom Eigentümer vermietet.
--> Tento zrekonstruovaný 2-pokojový byt se nachází v prvním patře velmi upraveného více rodinného domu v Hamburg-Marienthal a je ihned k nastěhování přímo od vlastníka k dispozici.
Das Haus ist aus dem Baujahr 1963 und hat 8 Bestandswohnungen sowie vier weitere Neubauwohnungen im Dachgeschoss, welche 2022 im Zuge einer Aufstockung geschaffen worden sind.
--> Budova pochází z roku 1963 a obsahuje 8 stávajících bytů a dále čtyři nové byty v podkroví, které byly vytvořeny v roce 2022 v rámci nadstavby.
Bei der Aufstockung ist der gesamte Dachstuhl abgenommen und neu aufgebaut worden.
--> Při nadstavbě byl celý půdní prostor přehlédnut a zcela nově zbudován.
Im Rahmen dieser Arbeiten wurde das Bestandsgebäude weitgehend renoviert und die Heizungsanlage aus dem Jahr 2015 wurde um eine Solarthermieanlage erweitert.
--> V rámci těchto prací byla stávající budova velice důkladně renovována a topný systém z roku 2015 byl rozšířen o solární termickou instalaci.
Die Wohnung liegt im Holstenhofweg in Marienthal zwischen der Rodigallee und der Ahrensburger Straße.
--> Byt se nachází na ulici Holstenhofweg v Marienthal, mezi Rodigallee a Ahrensburger Straße.
Sie besticht sowohl durch die gute Nahversorgung sowie durch ihre Nähe zur Natur mit ihren umliegenden Seen und weitläufigen Grünflächen.
--> Okouzluje jak vynikající dostupností k místním obchodu, tak svou blízkostí k přírodě, kde se nacházejí okolní jezera a rozlehlé zelené plochy.
Zu Fuß erreicht man Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf.
--> Pěšky se dostanete k obchodům s potřebami pro každodenní život.
Mit der nahe gelegenen Bushaltestelle "Ölmühlenweg (Süd)" hat man eine ausgezeichnete Anbindung an das öffentliche Verkehrsnetz.
--> Díky nedaleké autobusové zastávce "Ölmühlenweg (Süd)" máte vynikající spojení s veřejnou dopravou.
Die Buslinie 9 verkehrt in einer 10-Minuten-Taktung in Richtung Wandsbek und Rahlstedt.
--> Autobusová linka 9 jezdí každých 10 minut směrem k Wandsbek a Rahlstedt.
Den "Wandsbek Markt" erreichen Sie in nur etwa zwölf Minuten.
--> Na "Wandsbek Markt" se dostanete přibližně za dvanáct minut.
Das dort gelegene "Wandsbek Quarree" bietet ein breites Angebot an verschiedenen Geschäften, Restaurants und Cafés.
--> V areálu "Wandsbek Quarree" naleznete širokou nabídku různých obchodů, restaurací a kaváren.
Mit der U- oder S-Bahn sind Sie von dort aus binnen weniger Minuten am Hauptbahnhof und damit auch in der Hamburger Innenstadt.
--> Ze stanice metra či S-Bahn se během několika minut dostanete na hlavní nádraží a tím i do centra Hamburku.
Auch zur Autobahn kommt man schnell zur Anschlußstelle Jenfeld oder über den Horner Kreisel auf die A24 und A1.
--> K dálnici se rovněž dostanete rychle – buď k přípojce Jenfeld, nebo přes kruhový objezd Horner na dálnice A24 a A1.
Wer die Natur liebt oder gerne draußen Sport macht, wird die Nähe zum Eichtalpark und dem Flußlauf der Wandse sowie den Ostender Teich mit seinem Freibad schätzen.
--> Ti, kdo milují přírodu nebo rádi sportují venku, ocení blízkost k Eichtalparku a toku řeky Wandse, stejně jako k východnímu rybníku se svým venkovním bazénem.
Wer es noch ausgedehnter mag, ist schnell am schönen Öjendorfer See und dem gleichnamigen Park.
--> Kdo má raději ještě rozsáhlejší možnosti, rychle se dostane k malebnému jezeru Öjendorfer a stejnojmennému parku.
Die Wohnung verfügt über 59,45 m² verteilt auf zwei Zimmern, Küche, Duschbad, Balkon, Abstellkammer und einem Flur. Vom Flur aus sind alle Innenräume zu erreichen.
--> Byt má rozlohu 59,45 m², rozdělených do dvou místností, kuchyně, koupelny se sprchou, balkonu, úložné komory a chodby. Ze společné chodby jsou přístupné všechny místnosti.
Links neben dem Eingang befindet sich die Küche, die von einem Küchenhersteller maßgenau eingepasst ist.
--> Vlevo od vchodu se nachází kuchyně, která byla na zakázku vyrobena a perfektně zapadla do prostoru.
Sie ist in einem weiß-anthrazitfarbenen Stil gehalten und mit neuen Marken-Elektrogeräten (Geschirrspüler, Backofen, Ceran-Kochfeld, Dunstabzugshaube und Kühlschrank) ausgestattet.
--> Je zařízena v bílo-antracitovém stylu a vybavena novými značkovými elektrospotřebiči (myčka, trouba, sklokeramická varná deska, digestoř a lednice).
Das Schlafzimmer mit rund 13 m² hat eine östliche Ausrichtung und bietet viel Platz für ein Doppelbett mit Nachtschränken, eine Kommode und einen Kleiderschrank.
--> Ložnice o rozloze přibližně 13 m² má východní orientaci a nabízí dostatek místa pro dvojlůžko s nočními stolky, komodu a šatní skříň.
Nebenan befindet sich das innenliegende Duschbad.
--> Vedle se nachází vnitřní koupelna se sprchou.
Das Wohnzimmer überzeugt in zweierlei Hinsichten. Einerseits durch eine Wohnfläche von rund 26 m² ist dieses besonders geräumig und andererseits erstreckt sich die Fensterfront über die gesamte Breite des Zimmers, wodurch viel Sonnenlicht einfällt.
--> Obývací pokoj vyniká ve dvou ohledech. Zaprvé svou prostornou rozlohou přibližně 26 m², a zadruhé díky okenní stěně, která zabírá celou šířku místnosti a umožňuje tak přirozenému slunečnímu světlu hojný vstup.
Der Ausblick ins Grüne ist herausragend und kann besonders vom ca. 8,5 m² großen Südwest-Balkon genossen werden.
--> Výhled do zeleně je výjimečný a lze si jej obzvlášť vychutnat z přibližně 8,5 m² velkého balkonku na jihozápadní straně.
Bitte beachten Sie, dass die Wohnung nur "zum vorrübergehenden Gebrauch" angemietet werden kann.
--> Upozorňujeme, že byt je k pronájmu pouze "pro dočasné použití".
Hierfür muss ein sachlicher Grund wie etwa ein Praktikum, ein Projektvertrag oder ein anderer vorrübergehender Sonderbedarf vorliegen, welcher sachlich eine entsprechende Kurzfristigkeit begründet.
--> K tomu musí existovat objektivní důvod, jako například stáž, projektová smlouva nebo jiná dočasná speciální potřeba, která racionálně odůvodňuje krátkodobý pronájem.
Die zulässige Mindestmietdauer umfasst in diesem Rahmen mindestens 3 Monate und eine maximale Mietdauer von 12 Monaten.
--> Povolená minimální doba pronájmu je v tomto případě alespoň 3 měsíce a maximálně 12 měsíců.
Über uns:
Die Paul & Paul Immobilien GmbH ist ein inhabergeführtes Familienunternehmen.
--> O nás:
Společnost Paul & Paul Immobilien GmbH je rodinný podnik vedený vlastníky.
Impressums-Angaben des Anbieters des Objekts [WE 7]:
Paul & Paul Immobilien GmbH
Firmensitz: Apmannsweg 29
22846 Norderstedt
Registergericht: Amtsgericht Kiel
Registernummer: HRB 18552 KI
Vertretungsberechtigter Geschäftsführer: Sven-Oliver Paul
--> Údaje o poskytovateli nemovitosti [WE 7]:
Paul & Paul Immobilien GmbH
Sídlo firmy: Apmannsweg 29
22846 Norderstedt
Soudní rejstřík: Okresní soud v Kiel
Registrační číslo: HRB 18552 KI
Oprávněný jednatel: Sven-Oliver Paul
Kontakt: Bitte nutzen Sie bei Interesse am Objekt das Kontaktformular.
--> Kontakt: Máte-li zájem o nemovitost, využijte prosím kontaktní formulář.
Weitere Pflichtangaben (nicht für Anfragen zum Objekt):
Tel: 040 / 555 49-345
E-Mail: mieten@paulundpaul.net
Details zum Datenschutz finden Sie auf unserer Website unter: https://www.paulundpaul.net/datenschutz/
--> Další povinné údaje (ne pro dotazy ohledně nemovitosti):
Tel: 040 / 555 49-345
E-mail: mieten@paulundpaul.net
Podrobnosti o ochraně osobních údajů najdete na našich webových stránkách: https://www.paulundpaul.net/datenschutz/
[WE7]















