Prodej bytu 3+1 • 100 m² bez realitkyLedererstr. 2 Fürstenfeldbruck Fürstenfeldbruck Bayern 82256
Ledererstr. 2 Fürstenfeldbruck Fürstenfeldbruck Bayern 82256MHD 1 minuta pěšky • ParkováníDie hochwertige grosszügige Wohnung liegt in einem bekannten Haus am absoluten Zentrum von Fürstenfeldbruck. → Vysoce kvalitní a prostorný byt se nachází ve známé budově přímo v centru Fürstenfeldbrucku.
Aufgrund der Lage an der Amperbrücke ist das Haus sozusagen ein Postkartenmotiv. → Díky poloze u Amperbrücke je budova doslova pohlednicovým motivem.
Das Haus wird gemischt gewerblich und privat genutzt. → Budova je využívána jak komerčně, tak i soukromě.
Im Erdgeschoss befindet sich ein Geschäft und ein Friseursalon. → V přízemí se nachází obchod a kadeřnický salón.
In den Obergeschossen befinden sich insgesamt 4 Wohneinheiten. → Na patrech se nacházejí celkem čtyři bytové jednotky.
Das Gebäude wurde 1972 errichtet. → Budova byla postavena v roce 1972.
Die zum Verkauf stehende Wohnung wurde 2010 komplett von Grund auf umgebaut und saniert, mit neuer Elektrik und neuen Wasserleitungen und hochwertigen, langlebigen Materialien ausgestattet. → Byt, který je nyní na prodej, byl v roce 2010 kompletně zrekonstruován a zrenovován od základů, vybaven novou elektroinstalací, novými vodovodními potrubími a kvalitními, trvanlivými materiály.
Diese Wohnung war ursprünglich eine Praxis und kann deshalb nach wie vor auch gewerblich genutzt werden. → Tento byt byl původně ordinací a proto může být i nadále využíván k podnikatelským účelům.
Akturell wird die Wohnung als Ferienimmobilien betrieben und hat eine sehr gute Auslastung. → V současnosti je byt provozován jako rekreační nemovitost a má velmi dobrou obsazenost.
Im Durchschnitt beliefen sich die die Mieteinahmen auf 5.000, € monatlich. → Průměrné měsíční příjmy z pronájmu činily přibližně 5 000 €.
Die Wohnung verfügt über Einbauschränke und eine hochwertige Neff-Einbauküche. → Byt disponuje vestavěnými skříněmi a vysoce kvalitní vestavěnou kuchyní značky Neff.
Auf Wunsch kann das Mobiliar in der Wohnung verbleiben. → Na požádání může v bytě zůstat i zařizovací nábytek.
Der Käufer könnte die Wohnung übergangslos weiter zur Vermietung an Feriengäste nutzen. → Kupující může byt bez přerušení dále pronajímat turistům.
Auch andere gewerbliche Nutzungen als Praxis oder Kanzlei könnten in Frage kommen. → Mohou být zváženy i další komerční využití, než jen ordinace či kancelář.
Zur Wohnung gehören 2 KFZ-Stellplätze. → K bytu náleží dvě parkovací místa pro vozidla.
Zentral im Stadtzentrum von Fürstenfeldbruck mit Ausblick ins Grüne und auf den Fluss. → Nachází se přímo v centru Fürstenfeldbrucku s výhledem do zeleně a na řeku.
Vor dem Haus befindet sich eine kleine Parkanlage. → Před budovou se rozprostírá malý park.
Fußläufig sind alle Geschäfte des täglichen Bedarfs und zahlreiche gastronomische Angebote zu finden. → V docházkové vzdálenosti se nacházejí veškeré obchody pro každodenní potřebu a četné gastronomické zařízení.
Fürstenfeldbruck verfügt über Kindergärten, Grund-, Mittel- und Realschule sowie über 2 Gymnasien und Volkshochschule. → Fürstenfeldbruck nabízí mateřské školy, základní, střední a reálné školy, rovněž dvě gymnázia a komunitní školu.
Es gibt ein Schwimmbad, ein Freibad und ein Eisstadion. → K dispozici je bazén, venkovní bazén i lední aréna.
Zahlreiche Ärzte sowie ein Kreiskrankenhaus sind vor Ort. → Na místě působí četní lékaři a krajská nemocnice.
Gute Bus- und Bahnanbindung. → Skvělé autobusové a vlakové spojení.
Die S-Bahn ist zu Fuß in 10 Minuten erreichbar. → S-Bahn je dosažitelná pěšky za 10 minut.
Bis zum Münchener Hauptbahnhof fährt man von Fürstenfeldbruck aus 30 Minuten mit der S-Bahn. → Na hlavní nádraží v Mnichově se dostanete ze Fürstenfeldbrucku za 30 minut S-Bahn.
Raumaufteilung: Die helle Wohnung hat ein offenes Wohnkonzept. → Rozložení prostoru: Světlý byt má otevřený koncept bydlení.
Nach der Eingangstür haben Sie einen kleinen Flur mit Garderobe. → Po vstupních dveřích se nachází malý předsíň s věšákem.
Zur linken Hand neben der Eingangstür befindet sich die Gästetoilette mit 2 Fenstern. → Vlevo od vstupních dveří se nachází hostinská toaleta se dvěma okny.
Der Flur geht übergangslos in den grosszügigen Wohn- und Essbereich über. → Z předsíně plynule přechází do prostorné obývací a jídelní části.
Der Raum ist optisch durch Bögen getrennt. → Prostor je opticky oddělen oblouky.
Die Front der grossen Fenster zur Flussseite lässt den gesamten Wohnbereich sehr freundlich und hell wirken. → Přední část velkých oken směřujících k řece dodává celému obytnému prostoru velmi přívětivý a světlý dojem.
Die offene helle Küche ist mit Neff-Geräten ausgestattet. → Otevřená světlá kuchyň je vybavena spotřebiči značky Neff.
Arbeitsplatten, Wandverkleidung und Bodenbelag sind aus schwerem Granit in Küche und Bad. → Pracovní desky, obklady stěn a podlahová krytina jsou v kuchyni a koupelně z masivního granitu.
Die Küche liegt so, dass sie vom Eingangsbereich nicht zu sehen ist. → Kuchyň je umístěna tak, aby nebyla vidět z vstupní části.
Es gibt zwei Fenster in der Küche und neben der Küche einen Abstellraum mit Waschmaschinenanschluss und Wäschetrockner-Platz. → V kuchyni jsou dvě okna a vedle ní je skladovací místnost s připojením pro pračku a prostorem pro sušičku.
Von der offenen Küche aus betreten Sie eines der Schlafzimmer mit zwei großen Fenstern zum kleinen Park an der Hauptstraße. → Z otevřené kuchyně vstoupíte do jedné z ložnic se dvěma velkými okny, která mají výhled na malý park u hlavní ulice.
Vom Wohnraum aus kommen Sie in das schöne Haupt-Schlafzimmer mit Fenstern und französischen Balkonen. → Z obytné části se dostanete do krásné hlavní ložnice s okny a francouzskými balkony.
Von beiden Schlafzimmern kann man das große Badezimmer mit Badewanne, Dusche, Toilette und zwei Waschplätzen betreten. → Z obou ložnic je vstup do velké koupelny s vanou, sprchou, toaletou a dvěma umyvadly.
Der Verkauf erfolgt direkt vom Eigentümer. → Prodej probíhá přímo od vlastníka.
An einer Zusammenarbeit mit Immobilienmaklern besteht derzeit kein Interesse. → Spolupráce s realitními makléři momentálně neprobíhá.
Die Wohnung kann nach Absprache besichtigt werden. → Byt je k prohlídce po domluvě.
Derzeit gibt es für 2025 bereits Buchungen als Ferienwohnung. → V současnosti jsou na rok 2025 již zajištěny rezervace jako rekreační byt.
Bei einem Verkauf besteht die Möglichkeit, das Objekt direkt als solches weiter zu betreiben. → Při prodeji existuje možnost, že objekt bude dále provozován jako rekreační nemovitost.
Falls der Käufer andere Pläne hat, kann die Wohnung jedoch auch relativ kurzfristig durch Umbuchungen verfügbar gemacht werden. → Pokud má kupující jiné plány, může být byt však relativně krátkodobě opět uvolněn díky změně rezervací.
Besichtigungen nach Vereinbarung. → Prohlídky probíhají po domluvě.
Der Eigentümer ist in der Regel zwischen 15.00 - 21.00 Uhr erreichbar. → Vlastník je obvykle k dispozici mezi 15:00 a 21:00 hodinou.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.