Prodej domu 6+1 • 308 m² bez realitkyIm Meerfeld 69, , Severní Porýní-Vestfálsko
Ein absolut außergewöhnliches Einzelstück!
Absolut jedinečný kousek!
Dort, wo sich der Moersbach zum „Repelner Meer“ verbreitert, um anschließend durch den angrenzenden Jungbornpark zu fließen – wo Kormorane und Fischreiher jagen und rasten, umgeben von altem Baumbestand – liegt direkt am Wasser, auf einem 1.651 m² großen Grundstück, das alte Pumpenhaus.
Tam, kde se Moersbach rozšiřuje na „Repelner Meer“ a odtud protéká přilehlým Jungbornparkem – kde loví a odpočívají kormoráni a čápovití, obklopen starým lesním porostem – stojí přímo u vody na pozemku o rozloze 1 651 m² stará čerpací stanice.
Einst diente diese Pumpstation der Gewässerregulierung, um das Umland vor Überschwemmungen zu schützen. Als Pumpenhaus der „1. Generation“ wurde das Gebäude aus Sicherheitsgründen äußerst massiv gebaut – mit dicken Wänden und einer 5 m starken Grundplatte. Obwohl es einer rein funktionalen Nutzung diente, verzierte man den Baukörper mit schlichter Ornamentik in beeindruckender Formensprache der 1920er-Jahre.
Čerpací stanice původně sloužila k regulaci vodních toků, aby chránila okolí před povodněmi. Jako čerpací dům „první generace“ byla budova z bezpečnostních důvodů postavena velmi masivně – s tlustými zdmi a základovou deskou o tloušťce 5 m. Ačkoli sloužila výhradně funkčnímu účelu, byla zdobena jednoduchou ornamentikou s působivou formální řečí 20. let minulého století.
Das 1927 fertiggestellte Industriegebäude wurde im Jahr 2002 aufwändig zu einer wunderschönen Wohn- und Gewerbeimmobilie umgebaut. Dabei wurde das charmante, industrielle Erscheinungsbild der Räume und der Außenansicht sehr sensibel erhalten.
Průmyslová budova dokončená v roce 1927 byla v roce 2002 náročně přestavěna na krásnou rezidenční a komerční nemovitost. Při přestavbě byl citlivě zachován půvabný industriální vzhled interiérů i exteriéru.
Der Wohnbereich mit einer Gesamtfläche von 222 m² und einer Deckenhöhe von 3 m bietet auf zwei Ebenen die Möglichkeit, den herrlichen Blick auf das Gewässer zu genießen. Der sehr geräumige, offene Wohnraum im Sockelgeschoss eröffnet über eine 12 m breite, komplett zu öffnende Fensteranlage den Blick auf die direkt an der Wasserfläche gelegene, ca. 100 m² große Terrasse und die Naturidylle des „Repelner Meers“.
Obytná část o celkové ploše 222 m² a se stropní výškou 3 m nabízí na dvou úrovních možnost vychutnat si nádherný výhled na vodní plochu. Velmi prostorný a otevřený obývací pokoj v bazmentu poskytuje pohled skrze 12 m široká, zcela otevíratelná okna na terasu o rozloze cca 100 m², která leží přímo u vody, a do přírodní idyly „Repelner Meers“.
Im Erdgeschoss lässt sich dieser Ausblick auch von einem 25 m² großen Balkon aus erleben.
V přízemí lze tento výhled vychutnat také z balkonu o rozloze 25 m².
Im Obergeschoss befindet sich ein ca. 86 m² großer Gewerberaum mit Loftcharakter und einer lichten Deckenhöhe von 4 m. Seine sechs, jeweils 2 m hohen Fenster sind ebenfalls zum Wasser hin ausgerichtet. Dieser lichtdurchflutete Raum mündet in die ca. 224 m² große ehemalige Pumpenhalle mit einer lichten Raumhöhe von ca. 14 m im First – ein stimmungsvoller Raum mit hervorragender Akustik, der sich ideal als Ausstellungs- oder Konzertraum oder für Events aller Art eignet.
V patře se nachází komerční prostor o rozloze cca 86 m² s loftovým charakterem a světlou výškou stropu 4 m. Jeho šest oken, každé vysoké 2 m, je rovněž orientováno k vodě. Tento prostorný a světlem naplněný prostor ústí do bývalé čerpací haly o rozloze cca 224 m² se světlou výškou kolem 14 m u štítu – atmosférického prostoru s vynikající akustikou, který se ideálně hodí jako výstavní nebo koncertní sál či pro pořádání různých akcí.
Die unter der Halle befindlichen Kellerräume mit einer Gesamtfläche von 160 m² bieten viel Lager- und Stauraum. Mit einer Deckenhöhe von 7,5 m bestehen zudem Möglichkeiten zur erheblichen Erweiterung.
Sklepní prostory umístěné pod halou o celkové ploše 160 m² nabízejí dostatek skladových a úložných prostor. Se stropní výškou 7,5 m je navíc možná jejich výrazná rozšíření.
Das Grundstück bietet durch seine Großzügigkeit – neben einer großen Einfahrt mit 10 Stellplätzen – traumhafte Möglichkeiten zur Erholung und Entspannung. Schon das morgendliche Frühstück mit Blick auf den See lässt einen entspannt in den neuen Tag starten. Die Möglichkeit, in dieser Atmosphäre die Freizeit zu verbringen und bei Bedarf direkt von der Terrasse in den Natursee zu springen, hat man sonst nur im Urlaub. Weitere Erholung bieten der angrenzende Park oder der idyllische Wanderweg entlang des Moersbachs, der bis ins Stadtzentrum von Moers führt.
Pozemek svou velkorysostí – kromě velké příjezdové cesty s 10 parkovacími místy – nabízí úžasné možnosti k relaxaci a odpočinku. Už samotná ranní snídaně s výhledem na jezero umožňuje klidný start do nového dne. Možnost trávit volný čas v takové atmosféře a v případě potřeby rovnou ze terasy skočit do přírodního jezera zažijete normálně jen na dovolené. Další možnosti k relaxaci nabízím přilehlý park nebo idylická turistická stezka podél Moersbachu, která vede až do centra Moersu.
Das Pumpenhaus liegt im Moerser Ortsteil Repelen direkt am Jungbornpark.
Čerpací stanice se nachází v moerské čtvrti Repelen přímo u Jungbornparku.
Geschäfte, Ärzte, Schwimmbad, Kindergarten, Schulen und Sportvereine sind in unmittelbarer Nähe und fußläufig erreichbar.
Obchody, lékaři, plavecký bazén, mateřská zahrada, školy a sportovní kluby jsou v bezprostřední blízkosti a dostupné pěšky.
Die Anbindung an die Autobahnen A40, A42 und A57 ist hervorragend und in wenigen Minuten erreichbar.
Dopravní spojení s dálnicemi A40, A42 a A57 je vynikající a během několika minut dosažitelné.
Diese Immobilie liegt paradiesisch naturnah und ist ideal für alle, die außergewöhnliches, großzügiges Wohnen und Arbeiten – mit oder ohne Familie – mit hohem Erholungs- und Entspannungswert verbinden möchten.
Tato nemovitost se nachází jako by v ráji, v bezprostřední blízkosti přírody, a je ideální pro všechny, kteří chtějí spojit neobyčejné, prostorné bydlení a práci – ať už s rodinou či bez ní – s vysokou mírou relaxace a odpočinku.
Ausstattung:
Vybavení:
• Fußbodenheizung und Heizkörper
Podlahové vytápění a radiátory
• Oberböden Gewerberaum: breite Eichen-Massivholzdielen
Podlahy v komerčním prostoru: široké masivní dubové podlahové desky
• Oberböden Wohnbereich: Massivholzdielen & Teakparkett
Podlahy v obytné části: masivní dřevěné desky a teakové parkety
• 2 Bäder:
2 koupelny:
- Bad 1: große Badewanne, Dusche, 2 Waschbecken, Toilette
Koupelna 1: velká vana, sprcha, dvě umyvadla, toaleta
- Bad 2: Dusche, Waschbecken, Toilette
Koupelna 2: sprcha, umyvadlo, toaleta
• Küche
Kuchyň
• Terrasse: 100 m² Betonboden, direkt am Wasser
Terasa: 100 m² s betonovou podlahou, přímo u vody
• Halle: Historische Pumpenhalle mit Kranbahn
Hala: historická čerpací hala s jeřábovou drahou
– Bestuhlung mit bis zu 200 Plätzen möglich
– možnost uspořádání sezení až pro 200 osob
• Fassade: verklinkert
Fasáda: obložena klinkerem
• Dächer: 2024 erneuert
Střechy: obnoveny v roce 2024
• Keller: größtenteils unterkellert (160 m², Raumhöhe 7,50 m)
Sklep: převážně podzemní prostory (160 m², výška prostoru 7,50 m)
• Energieträger: Heizöl
Energetický zdroj: topný olej
(Autarke Energieversorgung durch große Dachflächen für Strom und Heizung möglich)
(Možnost autonomního zásobování energií díky velkým střešním plochám vhodným pro elektřinu a topení)
Objektbeschreibung
Popis nemovitosti:
über ein Pumpenhaus in 47445 Moers, Im Meerfeld 69
o čerpací stanici v Moers, Im Meerfeld 69, PSČ 47445
• Wohnfläche: 222 m²
Bytová plocha: 222 m²
• Gewerbefläche: Halle ca. 224 m², Gewerberaum ca. 86 m²
Komerční plocha: hala cca 224 m², komerční prostor cca 86 m²
• Nutzfläche: Kellerräume 160 m² (erweiterungsfähig)
Užitková plocha: sklepní prostory 160 m² (s možností rozšíření)
• Baujahr: 1927
Rok výstavby: 1927
• Umbaujahr: 2003
Rok přestavby: 2003
• Grundstück: 1.651 m²
Pozemek: 1 651 m²
(Baureserve oder mögliche Teilveräußerung als Baugrundstück)
(Stavební rezerva nebo možný částečný prodej jako stavební pozemek)
• Stellplätze: 10 (davon 2 hinter einem schweren Stahltor)
Parkovací místa: 10 (z toho 2 za těžkými ocelovými vraty)
• Heizung 1: Ölheizung (Bj. 2010) für Wohn- und Gewerberaum
Topení 1: olejové topení (rok 2010) pro obytné a komerční prostory
– Fußbodenheizung & Heizkörper in allen Wohnräumen
– podlahové vytápění a radiátory ve všech obytných místnostech
• Heizung 2: Holzheizung (Bj. 2003) mit Gebläse für die Halle
Topení 2: dřevo (rok 2003) s ventilátorem pro halu
• Fenster: doppelt verglaste Holzfenster (Bj. 2003)
Okna: dřevěná okna s dvojitým zasklením (rok 2003)
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.