Prodej domu 7+1 • 178 m² bez realitkyOsterbruchweg, 1, , Dolní Sasko
Das im Jahr 1948 erbaute, komplett unterkellerte Haus befindet sich in einer verkehrsberuhigten 30‑km/h-Zone in ruhiger, naturnaher Lage – unweit des beliebten Naherholungsgebiets Arnumer See – und überzeugt durch seine zentrale Anbindung bei gleichzeitiger Nähe zur Natur. Im Laufe der Jahre wurde das Gebäude durch geschickte An- und Ausbauten erweitert. Bis zu unserem Kauf 2006 als Zweifamilienhaus genutzt, bot es ursprünglich zwei Haushalten Platz, bevor es zu einem großzügigen Einfamilienheim für eine sechsköpfige Familie umgestaltet wurde.
Dům postavený v roce 1948, kompletně s podkrovím, se nachází v oblasti s omezenou dopravou (zóně 30 km/h) v klidné, přírodě blízké lokalitě – ne daleko od oblíbené rekreační oblasti Arnumer See – a zaujme svou centrální dostupností a zároveň blízkostí k přírodě. V průběhu let byla budova promyšlenými přístavbami a úpravami rozšířena. Původně sloužil jako dům pro dvě rodiny až do našeho nákupu v roce 2006, kdy byl upraven z původního dvourodinného domu na prostorný rodinný dům pro šest členů rodiny.
Die vorhandene Infrastruktur ermöglicht eine problemlose Rückumwandlung in die ursprüngliche Zweifamilienhaus-Struktur – ideal für vielfältige Nutzungskonzepte wie z. B. Eigennutzung mit Mieteinnahmen. Nach dem Auszug der Familie steht das Haus sofort bezugsfertig für neue Eigentümer bereit.
Stávající infrastruktura umožňuje bezproblémové přeměnění zpět na původní dispozice dvourodinného domu – ideální pro různé koncepty využití, například vlastní užívání i s možností příjmu z pronájmu. Po odstěhování rodiny je dům ihned připraven k nastěhování novými vlastníky.
Das Haus wird provisionsfrei von privat angeboten. Der Preis wurde nach gründlicher Marktrecherche bewusst attraktiv kalkuliert und ist bei ernsthaftem Interesse verhandelbar. Damit bietet sich die seltene Chance, ein etabliertes Haus mit guter Bausubstanz und hohem Entwicklungspotenzial zu erwerben.
Dům je nabízen k prodeji soukromým vlastníkem bez provize. Cena byla po důkladném průzkumu trhu stanovena atraktivně a je při vážném zájmu k jednání. Nabízí se tak vzácná příležitost získat zavedený dům s kvalitní konstrukcí a vysokým rozvojovým potenciálem.
Die Lage dieser Immobilie bietet Ihnen ein hohes Maß an Lebensqualität. Sie profitieren von einer hervorragenden Infrastruktur mit einer großen Auswahl an Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants, Gesundheitsversorgung, Bildungs- und Freizeiteinrichtungen in unmittelbarer Nähe am Ort.
Poloha této nemovitosti vám poskytuje vysokou kvalitu života. Můžete využívat vynikající infrastrukturu s širokou nabídkou nákupních možností, restaurací, zdravotní péče, vzdělávacích a volnočasových zařízení, která se nacházejí v bezprostřední blízkosti.
Einkaufen:
• Lebensmittemärkte: Großer „Ladage“-Edeka-Markt und PENNY-Discounter
• Bäckereien mit angeschlossenen Cafés: Calenberger Backstube und Brotmeisterei Steinecke
• Weinhandlung, Schreibwarengeschäft und Buchhandlung
Nakupování:
• Potravinové trhy: velký obchod „Ladage“ od Edeka a diskont PENNY
• Pekárny s přilehlými kavárnami: Calenberger Backstube a Brotmeisterei Steinecke
• Prodejna vín, papírnictví a knihkupectví
Gastronomie:
• Restaurants:
o Bacchus 1 (řecká kuchyně)
o Cao (čínská kuchyně)
o Italienische Küche: Trattoria STROMBOLI, Ristorante il Lago, Buongiorno Eatalian Kitchen
• Pizzabringdienst Pinocchio
• Kebabimbiss „Arnum Döner“
• Eisdiele
Gastronomie:
• Restaurace:
o Bacchus 1 (řecká kuchyně)
o Cao (čínská kuchyně)
o Italská kuchyně: Trattoria STROMBOLI, Ristorante il Lago, Buongiorno Eatalian Kitchen
• Rozvoz pizzy Pinocchio
• Kebab „Arnum Döner“
• Zmrzlinárna
Gesundheit:
• Mehrere allgemein- und zahnmedizinische Arztpraxen
• Apotheken
• Physiotherapeutische Praxen
Zdraví:
• Několik ordinací všeobecných a zubních lékařů
• Lékárny
• Fyzioterapeutické ordinace
Freizeit & Sport:
• Fitnessklub
• Sportverein mit zahlreichen Sparten wie:
o Boule, Fußball, Funsport, Gesundheitssport, Judo, Leichtathletik, Rad/Wandern, Schwimmen, Taekwondo, Tanzen, Tennis, Tischtennis und Turnen
• Beheiztes Schwimmbad
• Arnumer See (direkt nebenan zum Baden und Entspannen)
Volný čas a sport:
• Fitness klub
• Sportovní klub s řadou disciplín, například:
o pétanque, fotbal, zábavné sporty, sport pro zdraví, judo, atletika, cyklistika/chůze, plavání, taekwondo, tanec, tenis, stolní tenis a gymnastika
• Krytý bazén
• Arnumer See (přímo vedle pro koupání a odpočinek)
Bildung & Betreuung:
• Wäldchen-Grundschule
• Mehrere Kindertagesstätten
Vzdělání a péče:
• Základní škola Wäldchen
• Několik mateřských škol
Sonstiges:
• Kiosk mit DHL-Dienst (geöffnet von 7–21 Uhr)
Ostatní:
• Kiosek se službou DHL (otevřen od 7 do 21 hodin)
Mobilität:
• Regelmäßige Buslinien mit einer Haltestelle in ca. 250 m Entfernung.
• Der Stadtbahnendpunkt in Hemmingen mit Park & Ride-Möglichkeiten ist ca. 2500 m entfernt.
Dopravní dostupnost:
• Pravidelné autobusové linky, nejbližší zastávka cca 250 m.
• Konec tramvajové linky v Hemmingen s možností park & ride je vzdálen přibližně 2500 m.
Alles andere finden Sie nur wenige Kilometer entfernt und die Stadt Hannover erreichen Sie in wenigen Minuten.
Vše ostatní najdete jen pár kilometrů odsud a město Hannover je dosažitelné během několika minut.
DAS HAUPTHAUS
Erdgeschoß:
Das Erdgeschoss bietet mit seinen rund 60 m² und separatem Zugang von vorn drei individuell gestaltbare Räume, die sich flexibel nutzen und verändern lassen. Ursprünglich war hier eine abgetrennte Mietwohnung eingerichtet, während der restliche Bereich von den Vorbesitzern selbst bewohnt wurde. Später wurde die Trennungswand entfernt, um eine durchgehende Nutzung des Hauses als Familienwohnraum zu ermöglichen. Die vorhandene Struktur erlaubt es jedoch problemlos, das Erdgeschoss wieder in zwei separate Wohneinheiten mit eigenständigen Zugängen aufzuteilen. Zusätzlich ließe sich durch eine geschickte Umgestaltung im Durchgangsbereich ein vierter Raum schaffen, was die Nutzungsmöglichkeiten weiter erhöht.
HLAVNÍ DŮM
Přízemí:
Přízemí o rozloze přibližně 60 m² s vlastním vstupem z přední strany nabízí tři individuálně zaříditelné místnosti, které lze flexibilně využívat a proměňovat. Původně zde byla zřízena samostatná nájemní bytová jednotka, zatímco zbytek prostoru obývali předchozí majitelé. Později byla přepážka zbourána, aby bylo umožněno souvislé využití domu jako rodinného obydlí. Stávající dispozice však umožňují bez problému přeměnit přízemí zpět na dvě samostatné bytové jednotky s vlastním vstupem. Navíc lze chytrým přestavbou průchozí části vytvořit čtvrtý pokoj, což dále rozšiřuje možnosti využití.
Obergeschoss:
Das etwa 80 m² große Obergeschoss (durch die teilweise Dachschräge/Kniestock optisch großzügiger wirkend) beherbergt ein geräumiges Wohnzimmer mit gemütlichem Kamin, das sich bei Bedarf in zwei separate Räume unterteilen lässt. Daran schließt sich eine großzügige Küche mit üppigem Essbereich an, von der aus ein direkter Durchgang zur weitläufigen Dachterrasse (über den Garagen) mit Treppenabgang zum Garten führt - ideal für entspannte Sommerabende.
Horní patro:
Horní patro o rozloze přibližně 80 m² (které díky částečnému svažujícímu se stropu či zkrácené výšce prostoru působí prostorněji) obsahuje velký obývací pokoj s útulným krbem, který lze v případě potřeby rozdělit na dvě samostatné místnosti. Následuje prostorná kuchyň s velkým jídelním koutem, ze které vede přímý průchod na rozsáhlou střešní terasu (přes garáže) se schodištěm do zahrady – ideální pro poklidné letní večery.
Neben einem Badezimmer bietet diese Etage zusätzlich einen kleineren, vielseitig nutzbaren Raum, der zuletzt als Kinderzimmer diente. Über eine platzsparende Klapptreppe erreicht man das vollständig ausgebaute Dachgeschoss, das bisher als Schlafraum genutzt wurde, aber ebenso als Arbeitszimmer, Kreativbereich oder zusätzlicher Rückzugsraum dienen könnte.
Kromě koupelny nabízí toto patro také menší, univerzálně využitelný pokoj, který sloužil naposledy jako dětský pokoj. Úsporným skládacím schodištěm se dostanete do plně vybudovaného podkroví, které bylo dosud využíváno jako ložnice, ale může posloužit i jako pracovna, kreativní prostor či dodatečný útočiště.
Keller:
Das vollständig unterkellerte Haupthaus verfügt über großzügige Kellerräume. Besonders hervorzuheben ist ein ca. 15 m² großer, mit praktischen Arbeitsflächen ausgestatteter Raum, der bisher als Hobby- und Arbeitsbereich genutzt wurde, sowie ein weiterer Raum mit etwa 15 m². Bei einer möglichen Teilung des Haupthauses in zwei Wohneinheiten ließen sich diese Kellerräume jeweils einer Wohnung zuordnen. Ein zusätzlicher, bisher als Waschkeller genutzter Raum könnte im Zuge einer Sanierung ideal als Heizungskeller umfunktioniert werden. Die vorhandenen Durchgänge und Nischen bieten weitere nutzbare Stell- oder Lagerflächen und erhöhen somit die Vielseitigkeit des Kellers.
Sklep:
Hlavní dům s kompletním sklepem disponuje prostornými sklepeními. Zejména je třeba zdůraznit pokoj o rozloze cca 15 m², vybavený praktickými pracovním povrchy, který byl dosud využíván jako hobby a pracovní prostor, a dále další místnost asi o rozloze 15 m². Při případném rozdělení hlavního domu na dvě bytové jednotky by se tyto sklepní prostory daly přidělit každému bytu zvlášť. Další místnost, která byla doposud využívána jako prádelna, by se v rámci rekonstrukce ideálně mohla přeměnit na kotelnu. Stávající průchody a nišové prostory nabízejí další využitelné místa pro parkování či uskladnění a tím zvyšují univerzálnost sklepu.
DER ANBAU
Der ehemalige Waschküchen- und Stallanbau wurde in den 1960er Jahren von den Vorbesitzern zu einer praktischen Einliegerwohnung mit kleiner Küchenpantry und Bad umgebaut. Ein Teil des Anbaus wurde dabei dem Haupthaus zugeschlagen. Durch den einfachen Rückbau eines Trockenbau-Durchgangs ließe sich der Wohnraum um ca. 40 m² erweitern – eine 2024 bauamtlich genehmigte Option, die vielfältige Nutzungsmöglichkeiten wie einen Gästebereich, ein Arbeitszimmer oder Ähnliches eröffnet.
PŘístavba:
Původně k místnosti pro praní a stáj přístavba byla v 60. letech předchozími majiteli přeměněna na praktický samostatný byt s malým kuchyňským koutem a koupelnou. Část přístavby byla tímto nárokována hlavním domem. Jednoduchým odstraněním sádrokartonového průchodu by se obytný prostor dal rozšířit o cca 40 m² – jedná se o možnost schválenou stavebním úřadem pro rok 2024, která otevírá řadu využití, například jako prostor pro hosty, pracovnu či podobně.
Hinweis zur Entwässerung:
Ursprünglich waren das Bad und die Küchenzeile des Anbaus an eine nicht mehr genutzte Dreikammer-Klärgrube angeschlossen. Später erfolgte die Entwässerung über eine Hebeanlage, die an den Kanal des Haupthauses geleitet wurde. Diese wurde im Zuge von Abrissarbeiten außer Betrieb genommen und entfernt. Für eine künftige Nutzung ist daher ein neues Entwässerungssystem durch Anschluss an den Haupthauskanal erforderlich.
Poznámka k odvodnění:
Původně byla koupelna a kuchyňský kout v přístavbě napojena na již nepoužívanou tříkomorovou čistírnu. Později bylo odvodnění řešeno pomocí čerpadla, které odvádělo vodu do kanalizace hlavního domu. Toto zařízení bylo v rámci demoličních prací vyřazeno a odstraněno. Pro budoucí využití je proto nutné zajistit nové odvodnění připojením ke kanalizaci hlavního domu.
Über dem Anbau befindet sich ein Kriechboden, der zusätzlichen Stauraum für das Obergeschoss bietet.
Nad přístavbou se nachází plazový prostor, který poskytuje dodatečné úložné prostory pro horní patro.
GARAGEN UND ABSTELLFLÄCHEN
Das Grundstück verfügt über zwei massive Garagen, von denen eine einen Durchbruch zum Gartenbereich hat. Weiterhin gibt es eine Fahrradgarage in Leichtbauweise sowie Abstellflächen für weitere Fahrzeuge usw. vor dem Haus, auf dem Hof und unter dem großen Unterstand hinter den Garagen.
GARÁŽE A PARKOVACÍ PROSTORY
Pozemek disponuje dvěma robustními garážemi, z nichž jedna má prostup do zahrady. Dále je zde lehká cyklistická garáž a parkovací plochy pro další vozidla apod. před domem, na dvoře a pod velkým přístřeškem za garážemi.
GARTEN
Der ca. 320 qm große Garten bietet Hochbeete, Gartenteich und eine Terrasse aus WPC. Dank des Durchbruchs in der Garage ist eine Zufahrt durch Fahrzeuge möglich.
Zahrada
Zahrada o rozloze cca 320 m² nabízí vyvýšená záhony, zahradní rybník a terasu z WPC materiálu. Díky průchodu v garáži je možný vjezd vozidlem.
ZUSTAND UND POTENZIAL DES HAUSES
Dieses Haus bietet mit seiner soliden Bausubstanz die ideale Grundlage, um mit kreativen Ideen ein individuelles Zuhause ganz nach Ihren Vorstellungen zu gestalten. Für die erforderliche Sanierung stehen aktuell attraktive Förderprogramme der Bundesregierung zur Verfügung. Ein detaillierter Sanierungsfahrplan, der in diesem Jahr erstellt wurde, liegt zur Einsicht bereit und gibt Ihnen eine klare Richtung vor.
STAV A POTENCIÁL DOMU
Tento dům se svou solidní konstrukcí nabízí ideální základ pro vytvoření jedinečného domova přesně podle vašich představ s využitím vašich kreativních nápadů. Na potřebnou rekonstrukci jsou v současné době k dispozici atraktivní dotační programy federální vlády. Podrobný plán rekonstrukce, vypracovaný v tomto roce, je k nahlédnutí a dává vám jasný směr.
Ursprünglich planten wir, das Haus zu sanieren und in zwei Wohneinheiten aufzuteilen, wobei der Anbau mit Gartenzugang für unsere eigene Nutzung vorgesehen war. Aus Altersgründen haben wir uns nun entschieden, eine Wohnung zu beziehen und das Haus zu verkaufen.
Původně jsme plánovali dům zrenovovat a rozdělit na dvě bytové jednotky, přičemž přístavba se vstupem do zahrady byla určena pro vlastní užití. Ze stárnutí jsme se nyní rozhodli nastěhovat se do bytu a dům prodat.
Um das Haus auf den Standard eines Effizienzhauses 55 zu bringen, schlägt der Energieberater die Erweiterung der Außenwanddämmung, die Erneuerung der Fenster im Obergeschoss sowie der Heizungsanlage vor. Darüber hinaus wurden von uns die Überarbeitung der Elektroinstallation und die Modernisierung der Badezimmer in Betracht gezogen. Auch eine Erneuerung der Dachfläche und die Installation von Solarflächen wären eine lohnende Überlegung.
Aby dům dosáhl standardu efektivního domu 55, doporučuje energetický poradce rozšíření vnější tepelné izolace, výměnu oken v horním patře a modernizaci topného systému. Kromě toho zvažujeme i přepracování elektroinstalace a modernizaci koupelen. Také obnova střešní krytiny a instalace solárních panelů by byly perspektivní variantou.
WERTSTEIGERUNGSPOTENZIAL
Dieses Haus eignet sich besonders für handwerklich begabte Käufer, die durch Eigenleistung einen großen Teil der Sanierungskosten einsparen und so eine erhebliche Wertsteigerung erzielen können.
POTENCIÁL ZHODNOTENÍ
Dům je zvláště vhodný pro kupce se zručnostmi v řemeslné činnosti, kteří mohou vlastními silami ušetřit velkou část nákladů na rekonstrukci a tím výrazně zvýšit hodnotu nemovitosti.
Das gesamte Grundstück ist im Flächennutzungsplan der Stadt Hemmingen als Wohnbaufläche ausgewiesen. Auch wenn derzeit kein Bebauungsplan vorliegt, könnte die zukünftige Entwicklung der Siedlungsstruktur unter Einbeziehung der angrenzenden Grundstücke eine Umwandlung in Bauland ermöglichen. Diese mögliche Perspektive könnte langfristig eine erhebliche Wertsteigerung bedeuten. Diese Angaben beruhen jedoch auf eigenen Spekulationen und stellen keine verbindliche Zusage dar. Maßgeblich sind die künftigen Festsetzungen der Gemeinde.
Celý pozemek je v územním plánu města Hemmingen vyčleněn jako obytná plocha. I když v současné době neexistuje žádný podrobný stavební plán, budoucí rozvoj osídlení za účasti sousedních pozemků by mohl umožnit přeměnu na stavební pozemek. Tato potenciální perspektiva by dlouhodobě mohla znamenat výrazné zvýšení hodnoty. Tyto údaje jsou však založeny na vlastních spekulacích a nepředstavují žádné závazné ujištění. Rozhodujícím ukazatelem budou budoucí rozhodnutí obce.
BESONDERE HINWEISE
Das Haus wird ausdrücklich im sanierungsbedürftigen Zustand und unter Ausschluss jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche angeboten.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY
Dům je výslovně nabízen v potřebném stavu rekonstrukce a bez jakýchkoli záruk či ručení.
Frühere Mieter berichteten von tierbedingten Geräuschen im Dachbereich, die vermutlich durch Marder verursacht wurden. Es kann daher nicht ausgeschlossen werden, dass die vorhandene Dämmung Beschädigungen aufweist. Zur Problembehebung wurden chemische Mittel eingesetzt; seitdem wurden keine weiteren Geräusche mehr festgestellt. Ein erneuter Befall kann jedoch nicht ausgeschlossen werden. Es können keine Angaben zu potenziellen, durch Vorbesitzer verbauten Schadstoffen gemacht werden. Sämtliche Angaben erfolgen nach bestem Wissen und Gewissen, jedoch ohne Gewähr.
Předchozí nájemníci hlásili zvuky způsobené zvířaty v oblasti stropu, které pravděpodobně vyvolali kuny. Nelze proto vyloučit, že stávající izolace má poškození. K odstranění problému byla použita chemická opatření; od té doby nebyly zaznamenány žádné další zvuky. Opětovný výskyt však nelze vyloučit. Nelze poskytnout žádné informace o potenciálních škodlivých látkách, které mohly být instalovány předchozími vlastníky. Veškeré údaje jsou podávány podle nejlepšího vědomí a svědomí, nicméně bez záruky.
------------------------------------------------------------
(Poznámka: Text byl přeložen do češtiny, aby odpovídal originálnímu obsahu a specifikacím uvedeným v německém zdroji.)
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.