Vypadá to, že náš server prochází údržbou nebo jste offline. Některé funkce webu mohou být dočasně nedostupné.
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko
Prodej bytu 4+1 98 m², Buchenberger Straße 19a, Buchenberg, Bavorsko

Prodej bytu 4+1 • 98 m² bez realitkyBuchenberger Straße 19a, , Bavorsko

Buchenberger Straße 19a, , BavorskoMHD do minuty pěšky • Výtah • Garáž
Cena574 129 €

Více informací


Přeloženo pomocí AI

Schön 4-Zimmer Maisonettewohnung im 2. Obergeschoss und Dachgeschoss, mit offenem Wohn-/Koch-/Essbereich, Gäste-WC, 3 Schlafzimmer und Duschbad. Zur Wohnung gehört ein Balkon, sowie ein Abstellraum im Untergeschoss.

Krásný 4-pokojový dvoupodlažní byt ve 2. patře a v podkroví, s otevřeným obývacím, kuchyňským a jídelním prostorem, hostinským WC, 3 ložnicemi a koupelnou se sprchou. K bytu náleží balkon a úložná místnost v suterénu.

Beschreibung Gesamtobjekt

Popis celého objektu

In der Ortsmitte von Buchenberg-Wirlings wurden auf einem Grundstück mit etwa 2.445 m² drei Mehrfamilienhäuser mit insgesamt 28 Wohnungen zwischen 40 m² und 115 m², einer großen, abgeschlossenen Tiefgarage mit 35 Stellplätzen sowie einer Gewerbeeinheit, errichtet. Im Außenbereich befinden sich weitere 14 Stellplätze.

V centru obce Buchenberg-Wirlings byly na pozemku o rozloze přibližně 2 445 m² postaveny tři bytové domy se součtem 28 bytů o rozměrech od 40 m² do 115 m², velká uzavřená podzemní garáž s 35 parkovacími místy a také jedna podnikatelská jednotka. Na venkovním prostranství se nachází dalších 14 parkovacích míst.

Die Wohnanlage wurde in KfW 40 Standard erstellt. Die Planung der Gebäude wurde so ausgerichtet, dass das „Qualitätssiegel Nachhaltiges Gebäude“ (QNG) nach Abschluss der Baumaßnahmen erreicht wird. Dieses Siegel steht für nachhaltiges Planen, Bauen und Betreiben einer Immobilie. Das Qualitätssiegel ermöglicht Stand heute (07.07.2025) den Käufern dieser Wohnungen die Inanspruchnahme von zinsvergünstigten Krediten über die KfW-Bank.

Bytový komplex byl postaven dle standardu KfW 40. Plánování budov bylo navrženo tak, aby po dokončení stavebních prací bylo dosaženo „Certifikátu udržitelného objektu“ (QNG). Tento certifikát znamená udržitelné plánování, výstavbu a provoz nemovitosti. Certifikát dnes (07.07.2025) umožňuje kupujícím těchto bytů získat úvěry s nízkým úrokem prostřednictvím banky KfW.

Die Wohnungen im Erdgeschoss verfügen alle über mindestens eine Terrasse sowie einen Gartenanteil mit Sondernutzungsrecht. Die Wohnungen in den Obergeschossen verfügen alle über mindestens einen Balkon.

Byty v přízemí mají všechny alespoň jednu terasu a část zahrady s výlučným užívacím právem. Byty v patrech mají všechny alespoň jeden balkon.

Alle Wohnungen im Dachgeschoss sind Maisonettewohnungen, deren beide Etagen über eine innenliegende Wendeltreppe erschlossen wird.

Všechny byty v podkroví jsou dvoupodlažní, přičemž obě podlaží jsou propojena vnitřním kruhovým schodištěm.

Zu jeder Wohnung gehört ein eigener Kellerraum.

Ke každému bytu náleží vlastní sklep.

Sämtliche Wohnungen sind mit großen, meist bodentiefen Fenstern ausgestattet. Dies lässt viel natürliches Licht in die Wohnungen fallen und führt zu einem angenehmen Wohngefühl.

Všechny byty jsou vybaveny velkými, převážně francouzskými okny, která umožňují pronikání spousty přírodního světla do interiérů, což vytváří příjemnou atmosféru bydlení.

Alle drei Mehrfamilienhäuser sowie die Gewerbeeinheit wurden, mit Ausnahme der Tiefgarage, in Hybridbauweise erstellt. Dies bedeutet, dass die Decken, das Treppenhaus sowie die Treppenhauswände, der Liftschacht, die Trennwände zwischen den Wohnungen sowie die Stützen zwischen den Etagen in Beton gefertigt sind. Außenwände werden in Holzkonstruktion gefertigt, die Trennwände in den Wohnungen sind Leichtbauwände.

Všechny tři bytové domy a podnikatelská jednotka byly – s výjimkou podzemní garáže – postaveny v hybridní konstrukci. To znamená, že stropy, schodiště a stěny schodišť, výtahová šachta, příčky mezi byty i sloupy mezi podlažími jsou vyrobeny z betonu. Vnější stěny jsou postaveny z dřevěné konstrukce, zatímco příčky v bytech jsou lehké příčky.

Wirlings ist eine kleine Teilgemeinde der Marktgemeinde Buchenberg. Mitten im Grünen, mit hohem Freizeitwert aber auch in unmittelbarer Nähe zum Hauptort Buchenberg und zur Allgäu-Metropole Kempten.

Wirlings je malá část obce Marktgemeinde Buchenberg. Nachází se uprostřed přírody, má vysokou hodnotu pro volnočasové aktivity a zároveň je v bezprostřední blízkosti hlavního sídla Buchenbergu a alpské metropole Kempten.

Im Umfeld befinden sich weitläufige Wanderwege, Langlaufpisten, die Adelegg mit einer Höhe bis zu 1.129 m und einem phantastischen Weitblick, das Kreuzthal mit seinen vielen kleinen reizvollen Ortschaften und dem urigen Glasmacherdorf Schmidsfelden, sowie einige kleinere Badeseen.

V okolí se nacházejí rozlehlé turistické stezky, běžecké tratě, Adelegg s nadmořskou výškou až 1 129 m a fantastickým výhledem, Kreuzthal se svými malými kouzelnými osadami a autentickou sklářskou vesnicí Schmidsfelden, a také několik menších koupališť.

Ein weiterer Pluspunkt von Wirlings ist die sehr gute Verkehrsanbindung.

Dalším plusem Wirlings je velmi dobrá dopravní dostupnost.

In unmittelbare Nähe befinden sich die B19 in Richtung Sonthofen und Oberstdorf, die B12 Richtung Isny, Wangen und Bodensee, sowie die Autobahn A7.

V bezprostřední blízkosti se nacházejí silnice B19 směřující do Sonthofenu a Oberstdorfu, silnice B12 do Isny, Wangen a Bodenského jezera, stejně jako dálnice A7.

Entfernungen:

Vzdálenosti:

nach Buchenberg ca. 3 km

do Buchenbergu cca 3 km

nach Kempten ca. 5 km

do Kemptenu cca 5 km

nach Oberstdorf ca. 37 km

do Oberstdorfu cca 37 km

Flughafen Memmingen ca. 51 km

Letiště Memmingen cca 51 km

nach München ca. 140 km

do Mnichova cca 140 km

Die Ausstattung der Wohnungen ist hochwertig, erfolgt gemäß der Baubeschreibung und kann auf Wunsch gegen Aufpreis noch individuell angepasst werden.

Vybavení bytů je vysoce kvalitní, odpovídá stavební specifikaci a může být na přání za příplatek ještě individuálně upraveno.

Hier ein Auszug aus der Baubeschreibung.

Zde je výňatek ze stavební dokumentace.

Fenster/Sonnenschutz:

Okna/Sluneční ochrana:

Fenster in Kunststoff mit Aluprofilen als Deckschale

Plastová okna s hliníkovými profily jako krycí lišta

Sonnenschutz: Schiebeläden aus Holzlamellen mit Stahlrahmen, elektrisch betriebene fassadenbündige Unterputz Rolladen-Elemente, sowie Raffstore-Elemente mit gebördelten Alu-Lamellen in den Loggien.

Sluneční ochrana: Posuvné lamelové roletové systémy ze dřevěných lamel se ocelovým rámem, elektricky ovládané sádrové rolety namontované rovnoměrně na fasádě, a dále lamelové žaluzie s drážkovanými hliníkovými lamelami v loggiích.

Die Beschattung der Treppenhausverglasung erfolgt über eine Querlattung vor den Fenstern.

Zastínění prosklení schodiště je realizováno pomocí příčné lamelové konstrukce před okny.

Elektro/Licht:

Elektro/Osvětlení:

Hochwertiges Schalterprogramm.

Vysoce kvalitní systém spínačů.

Beleuchtungsauslässe in den Wohnungen ohne Leuchten.

Místní elektroinstalace v bytech bez svítidel.

Leuchten im Allgemeinbereich als LED-Beleuchtung.

Osvětlení společných prostor pomocí LED svítidel.

Vorrüstung zur Installation von E-Ladestationen in der Tiefgarage (Leerverrohrung).

Předinstalace pro montáž elektrických nabíjecích stanic v podzemní garáži (prázdná trubková instalace).

Heizung/Energieträger:

Topení/Energetický zdroj:

Fußbodenheizung als Flächenheizung in den Wohnungen und im Gewerbe.

Kotle podlahové vytápění jako plošné vytápění v bytech a v podnikatelské jednotce.

Handtuchheizkörper in den Bädern

Sušáky na ručníky v koupelnách

Hauptenergieträger ist eine Nahwärmeversorgung direkt im Ort.

Hlavním energetickým zdrojem je místní teplovodní zásobování přímo v obci.

Photovoltaikanlage: externer Anbieter mit „Mieterstrommodell“ (ohne Verpflichtung zur Abnahme)

Fotovoltaická elektrárna: externí dodavatel s modelem „nájemního proudu“ (bez povinnosti odkupovat elektřinu)

Lüftung:

Větrání:

Lüftungsanlage mit wohnungszentralen Lüftungsgeräten.

Ventilační systém s centrálními větracími jednotkami pro jednotlivé byty.

Bodenbeläge:

Podlahové krytiny:

In den Wohnbereichen Parkettboden, in den Nassbereichen großformatige Fliesen aus Feinsteinzeug.

V obytných prostorách dřevěná podlaha, ve vlhkých prostorech velkoformátové dlaždice z porcelánového kameniva.

Treppenpodeste mit hochwertigen Fliesen.

Schodištní podesty s vysoce kvalitními dlaždicemi.

Treppen in Sichtbetonqualität.

Schodiště v kvalitě odkrytého betonu.

Wandbeläge, Innenwandflächen:

Obklad stěn, vnitřní stěnové plochy:

Fliesenspiegel in Sanitärräumen 1,2 m hoch, im Duschbereich 2,0 m.

Obklad keramických dlaždic ve sanitárních prostorech do výšky 1,2 m, v sprchové oblasti do výšky 2,0 m.

Wohnungstrennwände und Außenwände mit Malervlies und mineralischem Anstrich.

Mezistěnové příčky v bytech a vnější stěny jsou opatřeny malířským vláknem a minerální nátěr.

Wohnungstüren/Innentüren:

Bytové dveře/Vnitřní dveře:

Wohnungstüren mit Stahlzargen, Vollholztüren, Beschichtet, Mehrfachverriegelt, Schallschutz nach DIN 4109.

Bytové dveře s ocelovými rámovými obklady, masivní dřevěné, laminované, s vícenásobným zamykáním, zvuková izolace dle normy DIN 4109.

Innentüren mit Stahlzargen, Voll-, Röhrenspantüren, weiß lackiert.

Vnitřní dveře s ocelovými rámy, masivní či duté rámové dveře, bíle natřené.

Kellerräume:

Sklepní místnosti:

Wände: teilweise massive Wände, teilweise Leichttrennwände aus Holz oder Alu.

Stěny: částečně masivní, částečně lehké příčky ze dřeva nebo hliníku.

Boden: Estrich geglättet mit staubbindendem Anstrich.

Podlaha: Vyhlazený štuk s prachuvázajícím nátěrem.

Lift:

Výtah:

In jedem der drei Mehrfamilienhäuser befindet sich ein Personenaufzug, der vom Untergeschoss (Tiefgarage) bis in das 3. Geschoss führt.

V každém ze tří bytových domů se nachází osobní výtah, který spojuje suterén (podzemní garáž) až do 3. patra.

Allgäu Heimat Bauprojekte GmbH

Steinbühl 1

87463 Dietmannsried

E-Mail: info@allgaeu-heimat.de

www.allgaeu-heimat.de

Vertreten durch:

Zastoupení:

Herr Alexander Geiger

Pan Alexander Geiger

Herr Michael Gibbesch

Pan Michael Gibbesch

HRB 15280

Obchodní rejstřík 15280

Amtsgericht Kempten

Okresní soud v Kemptenu

Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27 a Umsatzsteuergesetz:

Identifikační číslo pro DPH dle § 27 a zákona o DPH:

DE332046048

Berufsbezeichnung und berufsrechtliche Regelungen:

Odborné označení a profesní předpisy:

Erlaubnis zur Tätigkeit als Bauträger nach §34c Absatz 1 Satz 1 GewO

Povolení k činnosti developera dle § 34c odst. 1 věta 1 zákona o hospodářské činnosti

Aufsichtsbehörde ist die IHK München Oberbayern, Max-Joseph-Straße 2, 80333 München

Kontrolním orgánem je Průmyslová a obchodní komora Mnichov - Horní Bavorsko, Max-Joseph-Straße 2, 80333 Mnichov

EU-Streitschlichtung:

Mimosoudržení EU:

Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů (OS): https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Unsere E-Mail-Adresse finden Sie oben im Impressum.

Naši e-mailovou adresu naleznete výše v impressu.

Verbraucherstreitbeilegung/Universalschlichtungsstelle:

Řešení spotřebitelských sporů/Univerzální smírčí orgán:

Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.

Nejsme ochotni ani povinni se účastnit řešení sporů před spotřebitelským smírčím orgánem.

Parametry nemovitosti

StáříNad 50 let
StavNovostavba
Číslo inzerátu956596
Užitná plocha98
Dostupné od19. 10. 2025
Dispozice4+1
PENBA - Mimořádně úsporná
Cena za jednotku5 858 € / m2

Co tato nemovitost nabízí?

Balkón
Garáž
Výtah
Sklep
MHD 0 minut pěšky

V okolí nemovitosti najdete

MHDWirlings
🚶 24 m (0 min)
Pošta
🚘 2 860 m (3 min)
ObchodReiter
🚘 2 467 m (4 min)
Banka
🚘 2 982 m (4 min)
RestauraceAdler
🚘 2 896 m (3 min)
LékárnaMagnus-Apotheke
🚘 2 834 m (3 min)
ŠkolaFreie Schule Albris
🚘 1 059 m (2 min)
Mateřská školaWaldkindergarten Kempten
🚘 4 866 m (9 min)
SportovištěTennis Moosers
🚘 1 730 m (3 min)
Hřiště
🚘 2 319 m (4 min)

Vzdálenost k:

Podobné nabídky jako tato nemovitost

  • Prodej
  • Byt
  • 4+1, 4+kk, 5+1, 5+kk

Zobrazit všechny nabídky

Stále hledáte to pravé?

Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.