Prodej domu 4+1 • 97 m² bez realitky, Severní Porýní-Vestfálsko
, Severní Porýní-VestfálskoMHD 1 minuta pěšky • Parkování • GarážDie charmante Doppelhaushälfte aus dem Jahr 1960 bietet auf ca. 97 m² Wohnfläche ein gemütliches Zuhause mit durchdachtem Grundriss.
Kouzelná poloviční vila z roku 1960 nabízí na přibližně 97 m² obytné plochy útulný domov s promyšleným dispozicím.
Im Erdgeschoss erwartet Sie ein offener Wohn‑ und Essbereich, der viel Licht und ein angenehmes Raumgefühl schafft, in dem man sich sofort wohlfühlt.
V přízemí na vás čeká otevřený obývací a jídelní prostor, který přináší spoustu světla a příjemný pocit z prostoru, díky čemuž se zde okamžitě cítíte jako doma.
Die angrenzende Küche bietet nicht nur kurze Wege, sondern führt direkt in den Anbau und weiter in den großzügigen Garten – ein echtes Highlight für alle, die viel Platz im Grünen schätzen.
Přilehlá kuchyně nezajišťuje jen krátké vzdálenosti, ale vede přímo do přístavby a dále do prostorné zahrady – opravdové lákadlo pro ty, kteří ocení velký prostor uprostřed zeleně.
Von hier aus gelangen Sie auch bequem zur Garage und zum praktischen Schuppen.
Odtud se také pohodlně dostanete do garáže a k praktické kůlně.
Abgerundet wird das Erdgeschoss mit einem hellen, zeitlos in weiß gefliestes, Gäste-WC mit Tageslicht.
Přízemí je dokončeno světlou, nadčasovou bílou obklady obloženou toaletou pro hosty s denním světlem.
Das Obergeschoss überzeugt mit einem freundlichen Duschbad mit Fenster sowie einem großen Schlafzimmer, einem gemütlichen Kinderzimmer und einem weiteren Zimmer, das sich ideal als Büro oder Rückzugsort eignet.
Patro nad přízemím vás nadchne přívětivou koupelnou se sprchou a oknem, velkou ložnicí, útulným dětským pokojem a dalším pokojem, který je ideální například pro kancelář či jako útočiště.
Das Haus ist vollständig unterkellert und bietet damit viel Stauraum und zusätzliche Nutzungsmöglichkeiten.
Dům je kompletně zapuštěn do sklepa, což poskytuje dostatek úložného prostoru a další možnosti využití.
Modernisierungen wie erneuerte Steigleitungen, überarbeitete Elektrik und die 2007 sanierten Bäder sorgen für ein gutes Gefühl und eine solide Basis.
Modernizace, jako jsou obnovované stoupačky, zrevidovaná elektroinstalace a v roce 2007 rekonstruované koupelny, zaručují dobrý pocit a pevný základ.
In allen Wohn‑ und Schlafräumen unterstreicht der schöne Echtholzdielenboden den charmanten Charakter des Hauses.
Ve všech obytných a ložnicových prostorech krásná dřevěná parketa zdůrazňuje půvab domu.
Auf dem 405 m² großen Grundstück können Sie Ihre eigenen Ideen verwirklichen – ob Gartenparadies, Spielfläche oder gemütliche Rückzugsorte im Freien.
Na pozemku o rozloze 405 m² můžete realizovat své vlastní nápady – ať už se jedná o zahradní ráj, herní plochu či útulná místa pro odpočinek na čerstvém vzduchu.
Esldorf Berrendorf ist ein charmantes, ruhiges Wohngebiet, umgeben von malerischer Natur.
Esldorf Berrendorf je kouzelná, klidná rezidenční oblast obklopená malebnou přírodou.
Die Infrastruktur ist hervorragend: Supermärkte und kleine Geschäfte sind bequem erreichbar, während die Anbindung an die B51 und A4 schnellen Zugang zu umliegenden Städten bietet.
Infrastruktura je vynikající: supermarkety a malé obchody jsou snadno dostupné, zatímco přípojky na silnice B51 a A4 poskytují rychlý přístup do okolních měst.
Buslinien wie die 941, 988 und 950 verbinden die Nachbarschaft mit dem Stadtzentrum und weiteren Zielen.
Autobusové linky 941, 988 a 950 spojují čtvrť se středem města a dalšími destinacemi.
Familienfreundlich, lockt die Umgebung mit Spielplätzen und Feldern.
Přátelské k rodinám – okolí láká dětskými hřišti a poli.
Schulen und Kindergärten sind fußläufig erreichbar.
Školy a školky jsou dosažitelné pěšky.
Ein perfekter Ort für Familien und Naturliebhaber!
Perfektní místo pro rodiny i milovníky přírody!
Zur Ausstattung gehört im Wesentlichen:
Základní výbava zahrnuje zejména:
- Baujahr 1960
Rok výstavby 1960
- Echtholzdielenböden
Dřevěné parkety
- Großer Garten
Prostorná zahrada
- Steigleitungen erneuert
Obnovené stoupačky
- Elektrik erneuert
Nová elektroinstalace
- Bäder von 2007
Koupelny z roku 2007
- Garage + Außenstellplatz
Garáž + venkovní parkovací místo
- Gaszentralheizung (1994)
Plynové centrální topení (1994)
- Vollunterkellert
Kompletně zapuštěný do sklepa
IMPRESSUM
IMPRESSUM
Dieses Impressum gilt auch für die Facebookseite www.facebook.com/ckfinanzberatung
Toto impressum platí také pro facebookovou stránku www.facebook.com/ckfinanzberatung
Inhaber Carsten Krüger
Vlastník: Carsten Krüger
(Inhaber von cK Finanzberatung)
(Vlastník cK Finanzberatung)
Anschrift cK Finanzberatung
Adresa: cK Finanzberatung
Seligenthaler Weg 30
Seligenthaler Weg 30
53773 Hennef
53773 Hennef
Zuständige Aufsichtsbehörde
Příslušný dozor
Genehmigung nach § 34c GewO durch die Stadt Siegburg
Povolení dle § 34c GewO od města Siegburg
Rhein-Sieg-Kreis
Okres Rhein-Sieg
Kaiser-Wilhelm-Platz 1
Kaiser-Wilhelm-Platz 1
53721 Siegburg
53721 Siegburg
Telefon: 02241 – 13 22 44
Telefon: 02241 – 13 22 44
Ust-Nr. DE 169926347
DIČ: DE 169926347
Telefon: 02242 – 91 66 81
Telefon: 02242 – 91 66 81
Fax: 02242 – 91 66 – 82
Fax: 02242 – 91 66 – 82
E-Mail: info@ck-immonews.de
E-mail: info@ck-immonews.de
Webdesign
Webdesign
Fa. WAVEPOINT GmbH & Co. KG, Werbeagentur Leverkusen
Společnost WAVEPOINT GmbH & Co. KG, reklamní agentura Leverkusen
Bonner Str. 12
Bonner Str. 12
51379 Leverkusen
51379 Leverkusen
Telefon: 0214 -7079011
Telefon: 0214 -7079011
E-Mail: info@wavepoint.de
E-mail: info@wavepoint.de
Sofern Sie der Auffassung sind, dass eine Datenverarbeitung gegen geltendes Datenschutzrecht verstößt, haben Sie das Recht, sich bei einer Datenschutzaufsichtsbehörde zu beschweren.
Pokud se domníváte, že zpracování dat porušuje platnou legislativu o ochraně údajů, máte právo podat stížnost u příslušného dozorného úřadu pro ochranu údajů.
Die für unser Unternehmen zuständige Aufsichtsbehörde erreichen Sie unter folgenden Kontaktdaten:
Dozorný orgán odpovědný za naši společnost můžete kontaktovat na následujících kontaktních údajích:
Beschwerdestelle für den Datenschutz NRW
Stížnostní úřad pro ochranu údajů NRW
Landesbeauftragter für den Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen
Regionální inspektor pro ochranu údajů a svobodu informací Severního Porýní-Vestfálska
Postfach 20 04 44
PSČ 20 04 44
40102 Düsseldorf
40102 Düsseldorf
Telefon: 0211-38424-0
Telefon: 0211-38424-0
E-Mail: poststelle@ldi.nrw.de
E-mail: poststelle@ldi.nrw.de
Verbandsmitgliedschaften
Členské organizace
Immobilienverband Deutschland IVD
Německá realitní asociace IVD
Littenstraße 10
Littenstraße 10
10179 Berlin
10179 Berlín
Telefon: 030 – 27 57 26-0
Telefon: 030 – 27 57 26-0
Kölner Immobilienbörse GbR
Realitní burza Köln Immobilienbörse GbR
Bernhard-Feilchenfeld-Str. 11
Bernhard-Feilchenfeld-Str. 11
50969 Köln
50969 Kolín nad Rýnem
Telefon: 0221 – 94 40 60-89
Telefon: 0221 – 94 40 60-89
Verbraucherinformationen:
Informace pro spotřebitele:
Online-Streitbeilegung gemäß Art. 14 Abs. 1 ODR-VO: Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die Sie hier finden: http://ec.europa.eu/consumers/odr
Online řešení sporů dle čl. 14 odst. 1 ODR-VO: Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů (OS), kterou naleznete zde: http://ec.europa.eu/consumers/odr
Erlaubnis nach § 34i Absatz 1 Satz 1 GeWo (Immobiliendarlehensvermittler)
Povolení dle § 34i odst. 1 věta 1 GeWo (zprostředkovatel hypotečních úvěrů)
Familienname: Krüger
Příjmení: Krüger
Vorname(n): Carsten
Jméno: Carsten
Geburtsdatum: 30.10.1968
Datum narození: 30.10.1968
Betriebliche Anschrift: Seligenrather Weg 30, 53773 Hennef
Obchodní adresa: Seligenrather Weg 30, 53773 Hennef
Auf Antrag vom 07.07.2016 erteilt die IHK Bonn/Rhein-Sieg dem/der Antragsteller/-in die Erlaubnis nach § 34i Absatz 1 Satz 1 GeWo
Na základě žádosti ze dne 07.07.2016 vydala IHK Bonn/Rhein-Sieg žadateli povolení dle § 34i odst. 1 věta 1 GeWo
Haftung für Inhalte
Omezení odpovědnosti za obsah
Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt.
Obsah našich stránek byl vytvořen s největší péčí.
Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen.
Za správnost, úplnost a aktuálnost obsahu však nelze převzít žádnou záruku.
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich.
Jako poskytovatelé služeb jsme podle § 7 odst. 1 TMG odpovědní za vlastní obsah na těchto stránkách dle všeobecných zákonů.
Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
Podle §§ 8 až 10 TMG nejsme jako poskytovatelé služeb povinni dohlížet na zaslané či uložené cizí informace či vyhledávat okolnosti, které by naznačovaly nezákonnou činnost.
Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt.
Povinnosti odstranit nebo zablokovat využití informací dle všeobecných zákonů zůstávají nedotčeny.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
Odpovědnost v této věci je možná až od okamžiku, kdy bude známo o konkrétním protiprávním jednání.
Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
V případě zjištění příslušných právních porušení okamžitě odstraníme uvedený obsah.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.

























