
Prodej domu 5+1 • 134 m² bez realitkyAm Hochgericht 8, , Hessen
Am Hochgericht 8, , HessenMHD 3 minuty pěšky • Parkování • GarážWir verkaufen unser wunderschönes und großzügiges Einfamilienhaus. Es ist ein Reihenendhaus in einer 3er Gruppe.
Prodáváme náš nádherný a prostorný rodinný dům. Jedná se o řadový dům na konci řady ve skupině tří domů.
Geheizt wird mit einer umweltfreundlichen Pelletheizung mit Unterstützung durch Solarthermie.
Topení zajišťuje ekologické pelletové kotel, podpořené solární termikou.
Beide Heizarten sind von der CO₂-Steuererhöhung ab 2027 (bzw. durch die Erhöhung durch das neue EU-Emissionshandelssystem ETS II) NICHT betroffen!
Ani jeden ze způsobů vytápění není dotčen zvyšováním CO₂ daně od roku 2027 (resp. zvýšením prostřednictvím nového systému emisního obchodu EU ETS II)!
Das EU-Emissionshandelssystem ETS II wird wohl eine deutliche Steigerung des CO₂-Preises für Brennstoffe wie Heizöl und Gas zur Folge haben.
Evropský systém obchodování s emisemi ETS II pravděpodobně povede k výraznému zvýšení ceny CO₂ pro paliva jako topný olej a plyn.
Wobei das Heizen mit Holzpellets bereits in der Vergangenheit und auch heute günstiger ist als das Heizen mit Öl und Gas.
Zatímco topení dřevními pelety bylo v minulosti i dnes levnější než topení olejem a plynem.
Im Wohnzimmer gibt es noch einen gemauerten Kamin mit Kaminkassette, der im Winter eine behagliche Wärme abgibt.
V obývacím pokoji se nachází zdivo kamna s kazetovým vložkou, která v zimě vydává útulné teplo.
Doch nun wieder zum Haus:
Ale zpět k domu:
Das Haus hat ein Grundstück: ca. 534 m² in bester, ruhiger Wohnlage. Es liegt in einer verkehrsberuhigten Zone und hat einen großen, ebenen Hof.
Dům disponuje pozemkem o rozloze cca 534 m² v nejlepší a klidné obytné lokalitě. Nachází se v dopravně zklidněné zóně a má velkou, rovnou zahradu.
Die Wohnfläche im EG und OG beträgt 133,83 m², wobei Dachschrägen bei der Berechnung selbstverständlich berücksichtigt wurden.
Obytná plocha v přízemí a nadzemním podlaží činí 133,83 m², přičemž skosené stropy byly samozřejmě při výpočtu zohledněny.
Der Keller ist zum Teil ausgebaut (ca. 50 m²) und könnte dank separatem Eingang vielseitig genutzt werden. Z.B. als Büro, Teenager-Wohnung, Nagelstudio o.ä.
Kellér je částečně zrekonstruován (cca 50 m²) a díky samostatnému vstupu jej lze využít různě – například jako kancelář, byt pro teenagera, nehtové studio apod.
Die Nutzfläche im Keller beträgt 33,61 m².
Užitná plocha v suterénu činí 33,61 m².
Weiterhin verfügt das Haus noch über einen isolierten Spitzboden, den wir für Sachen nutzen, die nicht so oft benötigt werden. Z.B. Weihnachtskugeln, Fastnachtskostüme u.ä.
Dále má dům izolovaný podkrovní prostor, který využíváme pro věci, jež nejsou často potřeba – například vánoční ozdoby, maškarní kostýmy apod.
Zum Haus gehört noch eine Garage, ein wunderschöner Carport aus Douglasien Holz sowie noch mindestens zwei weitere PKW-Stellplätze. Eine Wallbox zum Laden von E-Autos ist ebenfalls vorhanden.
K domu náleží také garáž, krásný krytý stání pro automobily z douglaskového dřeva a ještě minimálně dvě další parkovací místa pro osobní vozy. K dispozici je také wallbox pro nabíjení elektromobilů.
Hier noch einmal das Wichtigste im Überblick:
Zde je ještě jednou přehled nejdůležitějších informací:
• Wunderschönes, großzügiges Einfamilienhaus in einer 3er Gruppe
Nádherný, prostorný rodinný dům ve skupině tří domů
• Erstbezug 1985
První užívání od roku 1985
• Grundstück: ca. 534 m² in bester, ruhiger Wohnlage (verkehrsberuhigte Zone)
Pozemek: cca 534 m² v nejlepší, klidné obytné lokalitě (dopravně zklidněná zóna)
• Wohnfläche EG und OG: 133,83 m²
Obytná plocha přízemí a nadzemního podlaží: 133,83 m²
• Ausgebaute Fläche im KG: 49,12 m²
Zrekonstruovaná plocha v suterénu: 49,12 m²
• Nutzfläche im KG: 33,61 m²
Užitná plocha v suterénu: 33,61 m²
• Spitzboden
Podkrovní prostor
• Garage
Garáž
• Schöner Carport aus Douglasien Holz
Krásný krytý stání z douglaskového dřeva
• Mind. 2 weitere KFZ-Stellplätze
Minimálně 2 další parkovací místa pro vozidla
• Sehr guter Zustand, kein Renovierungsstau
Velmi dobrý stav, bez odkladu renovací
• Pflegeleichter, aber dennoch schöner Garten
Zahrada nenáročná na údržbu, ale přesto krásná
• Energieausweis ist vorhanden
Energetický štítek je k dispozici
Highlights:
Vyzdvihujeme:
• Fußweg zum Rathaus, Kita und Grundschule nur 2 Minuten
Pěšky ke radnici, mateřské škole a základní škole jen 2 minuty
• Pelletheizung (Bj 2005), wurde jährlich gewartet – läuft nur im Winter, da sonst geheizt wird mit
Pelletové topení (rok výroby 2005), které bylo každoročně udržováno – funguje pouze v zimě, protože mimo topení se využívá
• Ca. 11,2 m² Solarthermie
Přibližně 11,2 m² solární termiky
• 600 Liter Pufferspeicher für Heizung inkl. warmen Trinkwasser (eine spätere Umrüstung auf Wärmepumpe ist daher kein Problem und relativ einfach nachzurüsten)
600 litrů zásobníku teplé vody pro topení včetně teplé pitné vody (pozdější přestavba na tepelnou čerpadlo proto není problém a je relativně snadná)
• Fußbodenheizung im kompletten EG und OG
Podlahové vytápění v celém přízemí a nadzemním podlaží
• Enthärtungsanlage / Wasserenthärter
Zařízení na změkčení vody
• Gemauerter Kamin mit Kaminkassette im Wohnzimmer
Zdivo krb s kazetovou vložkou v obývacím pokoji
• Wall-Box (11 kW) zum Laden eines E-Autos
Wallbox (11 kW) pro nabíjení elektromobilu
• Demnächst Internet-Glasfaser-Anschluss (Leerrohr liegt schon)
Brzy bude k dispozici internetové připojení optickým vláknem (průvod prázdných trubek již leží)
• Neuer Außenanstrich in 2020
Nová fasáda v roce 2020
• Neuer Parkettboden im OG (2021)
Nová parketová podlaha v nadzemním podlaží (2021)
Die Flächen sind wie folgt aufgeteilt:
Rozložení jednotlivých prostor je následující:
EG
Přízemí
Küche 8,79 m² – Kuchyně: 8,79 m²
Essen 12,68 m² – Jídelna: 12,68 m²
Wohnen 37,96 m² – Obývací pokoj: 37,96 m²
Gäste-WC 1,85 m² – Toaleta pro hosty: 1,85 m²
Garderobe 4,14 m² – Šatna: 4,14 m²
Diele 8,97 m² – Předsíň: 8,97 m²
OG (Dachschrägen berücksichtigt)
Nadzemní podlaží (se započtením šikmých stropů)
Flur 4,01 m² – Chodba: 4,01 m²
Bad 7,20 m² – Koupelna: 7,20 m²
Eltern 18,25 m² – Rodičovská ložnice: 18,25 m²
Kind 1 17,83 m² – Dítě 1: 17,83 m²
Kind 2 12,15 m² – Dítě 2: 12,15 m²
KG (ausgebaut) ca. Werte
Suterén (zrekonstruovaná, přibližné hodnoty)
Küche 14,72 m² – Kuchyně: 14,72 m²
Wohn-/Schlafzimmer 21,00 m² – Obývací/ložnice: 21,00 m²
Bad 12,90 m² – Koupelna: 12,90 m²
Flur 0,50 m² – Chodba: 0,50 m²
KG ca. Werte
Suterén (přibližné hodnoty)
Keller 13,87 m² – Suterén: 13,87 m²
Heizungsraum 10,40 m² – Technik (topenářská místnost): 10,40 m²
Pelletlager 5,42 m² – Sklad pro pelety: 5,42 m²
Flur 3,92 m² – Chodba: 3,92 m²
Die Immobilie befindet sich in einer gefragten Lage von Hammersbach.
Nemovitost se nachází v žádané lokalitě Hammersbach.
Der Anschluss an den öffentlichen Nahverkehr ist in wenigen Gehminuten erreichbar und gewährleistet eine unkomplizierte Verbindung zu den umliegenden Ortschaften.
Dopravní spojení s veřejnou dopravou je dosažitelné během několika minut chůze a zajišťuje jednoduché spojení s okolními obcemi.
Auch die Anbindung für den Individualverkehr ist sehr gut: Eine nahegelegene Autobahnauffahrt ist in kurzer Zeit erreichbar und bietet schnellen Zugang zu größeren Städten der Region, darunter Frankfurt, Hanau und Gießen.
I spojení pro individuální dopravu je velmi dobré: nedaleký nájezd na dálnici je dosažitelný během krátké doby a poskytuje rychlý přístup do větších měst regionu, jako jsou Frankfurt, Hanau a Gießen.
Für Pendler ist die Nähe zur Stadt Hanau besonders vorteilhaft, da dort ein Bahnhof mit überregionalen Zugverbindungen – unter anderem zum Frankfurter Hauptbahnhof und Flughafen – zur Verfügung steht.
Pro dojíždějící je blízkost města Hanau obzvlášť výhodná, protože tamní nádraží nabízí dálkové vlakové spojení – mimo jiné do hlavního nádraží vo Frankfurtu a na letiště.
Familien profitieren von der kurzen Entfernung zu Bildungseinrichtungen: Eine Grundschule sowie ein Kindergarten liegen fußläufig in unmittelbarer Nähe.
Rodiny mají výhodu krátké vzdálenosti k vzdělávacím zařízením: základní škola i mateřská škola se nacházejí v bezprostřední blízkosti, dosažitelné pěšky.
Die medizinische Versorgung ist durch Hausärzte und eine Apotheke im Ort gesichert.
Zajištění zdravotní péče je pokryto praktickými lékaři a lékárnou přímo v obci.
Auch die Nahversorgung ist gewährleistet: Verschiedene Einkaufsmöglichkeiten im Ort decken den täglichen Bedarf zuverlässig ab.
I základní obchodní infrastruktura je zajištěna: různé možnosti nákupu v obci spolehlivě pokrývají každodenní potřeby.
Insgesamt bietet die Lage eine ausgewogene Kombination aus guter Erreichbarkeit, familienfreundlicher Infrastruktur und einer ruhigen Wohnumgebung – ideal sowohl für Berufstätige als auch für Familien.
Celkově lokalita nabízí vyváženou kombinaci dobré dostupnosti, rodinně příznivé infrastruktury a klidného obytného prostředí – ideální jak pro pracující, tak pro rodiny.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.