Vypadá to, že náš server prochází údržbou nebo jste offline. Některé funkce webu mohou být dočasně nedostupné.
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko
Prodej domu 150 m², pozemek 1.395 m², Nieby 3.a, Böel, Šlesvicko-Holštýnsko

Prodej domu 6+1 • 150 m² bez realitkyNieby 3.a, , Šlesvicko-Holštýnsko

Nieby 3.a, , Šlesvicko-HolštýnskoMHD 9 minut pěšky • Parkování • Garáž
Cena449 000 €

Více informací


Přeloženo pomocí AI

Der Walmdachbungalow mit Doppelgarage wurde im Jahr 2004 in Massivbauweise (Stein-auf-Stein) erbaut, und von den heutigen Eigentümern erst bezogen. Die Fassade besteht aus bossiertem weißen Kalksandstein Mauerwerk und das Dach ist mit braun glasierten Tondachziegeln eingedeckt.

Bungalov s sedlovou střechou a zdvojenou garáží byl postaven v roce 2004 tradiční zděnou metodou (kámen na kameni) a dnešní majitelé se do něj právě nastěhovali. Fasáda je z omítnutého bílého vápeno-pískovce a střecha je pokryta hliníkovými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými pálenými DIP (pozn.: přeji upřesnit, původní znění je „braun glasierten Tondachziegeln“, překládám tedy „hliněné tašky s hnědou glazurou“ - níže jsem volně interpretoval správný překlad).

Bei der Auswahl der Baumaterialien wurde auf die Qualität der verwendeten Baustoffe und Bauteile geachtet. Des Weiteren wurde das Gebäude auf einer biegefesten Sohlplatte errichtet um Bauschäden zu vermeiden.

Při výběru stavebních materiálů byla věnována pozornost kvalitě použitých stavebních surovin a dílů. Dále byla budova postavena na ohybové pevné základové desce, aby se předešlo stavebním poškozením.

Reparatur und Unterhaltungsstau bestehen nicht. Im Zuge eines Eigentümerwechsels ist eine Renovierung (Malerarbeiten & Austausch der Textilen Bodenbeläge) in den Wohn und Schlafräumen zur Verbesserung der Wohnqualität anzuraten.

Není zde žádné opoždění oprav ani údržby. Při případné změně vlastníka je k doporučení rekonstrukce (malířské práce a výměna textilních podlahových krytin) v obytných a ložnicích ke zlepšení kvality bydlení.

Das Haus mit seinen 150m² ist barrierearm und verfügt über 6 Zimmer, Küche, Hauswirtschaftsraum, 2 Bäder und einen Heizungs-Technikraum der auch Abstellmöglichkeiten bietet.

Dům o rozloze 150 m² je s nízkým stupněm bariér a disponuje 6 pokoji, kuchyní, technickou místností, 2 koupelnami a místností pro topnou techniku, která nabízí i úložné prostory.

Die Küche mit der kirschholzfarbenen Marken- Einbauküche bietet ausreichend Platz für einen Esstisch, an dem 6 Personen Platz nehmen, und in gemütlicher Familienrunde verweilen können.

Kuchyň s vestavěnou značkovou kuchyňskou linkou v barvě třešňového dřeva nabízí dostatek místa pro jídelní stůl, u kterého se může posadit 6 osob a kde si pohodlně užijí společné rodinné chvíle.

Das Wohnzimmer sowie ein Fernsehzimmer ermöglichen einen direkten Zugang zu der Süd-West Terrasse, die von den Nachbargrundstücken nicht einsehbar ist.

Obývací pokoj a televizní místnost umožňují přímý vstup na jihozápadní terasu, kterou nevidí sousední pozemky.

Das Arbeitszimmer / Homeoffice verfügt über Telefon und Internet Anschluss. Ein Anschluss an das örtliche Glasfasernetz ist möglich, wurde jedoch bisher nicht benötigt.

Pracovní pokoj / domácí kancelář je vybaven telefonem a připojením k internetu. Připojení na místní optickou síť je možné, ale dosud nebylo potřeba.

Der Dachboden ist nicht ausgebaut. Hier besteht die Möglichkeit, weiteren Wohnraum zu schaffen.

Půda není zrekonstruovaná. Nabízí se zde možnost vytvořit další obytný prostor.

Die dem Wohnhaus angegliederte Doppelgarage verfügt über 2 elektrische Rolltore, mit Funkfernbedienung, einen Nebeneingang und 2 Fenster, Steckdosen - Deckenbeleuchtung und eine Zapfstelle für Trinkwasser sind ebenfalls vorhanden.

K zdům domu připojená zdvojená garáž je vybavena 2 elektrickými posuvnými vraty s dálkovým ovládáním, bočním vchodem a 2 okny; jsou zde rovněž zásuvky, stropní osvětlení a kohoutek na pitnou vodu.

Im Außenbereich des Hauses sind Steckdosen für Strom, sowie eine Zapfstelle zur Gartenbewässerung vorhanden. In den Dachunterständen sind Einbaustrahler die durch Bewegungsmelder gesteuert werden zur Objektbeleuchtung verbaut.

V exteriéru domu se nacházejí elektrické zásuvky i kohoutek pro zavlažování zahrady. V podkrovích jsou zabudovány vestavěné reflektory řízené pohybovými čidly pro osvětlení objektu.

Das pflegeleicht angelegte Grundstück, mit Beeten, Bäumen, Sträuchern, Rasenflächen und einem Gartengeräteschuppen sowie die gepflasterte Hofzufahrt runden dieses Immobilienangebot ab.

Péči nevyžadující pozemek se záhony, stromy, keři, trávníky a zahradním kůlnou, stejně jako dlažební příjezdová cesta, dokonale doplňuje tuto nemovitost.

Die hier zum Kauf angebotene Immobilie liegt in Böel, einer Gemeinde inmitten der schönen Landschaft Angeln umgeben von Feldern, Wiesen und Wäldern.

Nabízená nemovitost je k prodeji v Böelu, obci uprostřed krásné krajiny Angeln, obklopené poli, loukami a lesy.

Die Gemeinde Böel mit ihren ca. 700 Einwohnern ist ländlich geprägt, und ein beliebtes Wohn-Dorf. Sie gehört zum Amt Süderbrarup im Kreis Schleswig-Flensburg in Schleswig-Holstein.

Obec Böel s přibližně 700 obyvateli je převážně venkovského charakteru a je oblíbenou vesnicí. Patří k úřadu Süderbrarup v okrese Schleswig-Flensburg ve spolkové zemi Šlesvicko-Holštýnsko.

Die Nähe zu Schlei und Ostsee ist besonders für Segler, Angler, Wassersportler und Fahrradfahrer attraktiv und bietet einen hohen Freizeitwert.

Blízkost k zálivu Schlei a Baltskému moři je zvláště atraktivní pro plachetnice, rybáře, vodáky a cyklisty a nabízí vysokou hodnotu pro volnočasové aktivity.

Die Schlei erreicht man mit dem PKW in wenigen Minuten, zur Ostsee sind es ca. 25 km.

K zálivu Schlei se dostanete autem během několika minut, k Baltskému moři je to přibližně 25 km.

In Böel gibt es einen Kartoffelhof mit Hofladen sowie einen Gasthof mit Restaurantbetrieb und kleinere Gewerbebetriebe, einen Bäcker findet man im Ortsteil Böelschuby.

V Böelu se nachází bramborová farma s krámkem, dále hostinec s restaurací a menšími podniky, pekař najdete v části obce Böelschuby.

Es besteht eine Busverbindung, eine Kindertagesstätte gibt es in der Nachbargemeinde Mohrkirch. Ein Hol- und Bringdienst der Kinder zum Kindergarten und nach Hause wird von einem Förderverein erbracht.

Existuje zde autobusové spojení, v sousední obci Mohrkirch je také zařízení denní péče pro děti. Dopravu dětí do školky a domů zajišťuje podpůrné sdružení.

Die Infrastruktur zur Deckung des Täglichen Bedarfs ist im ca. 4 km entfernt liegenden Ort Süderbrarup zu finden.

Infrastruktura pokrývající každodenní potřeby se nachází ve městě Süderbrarup, vzdáleném přibližně 4 km.

Süderbrarup verfügt über einen Bahnhof der Regionallinie Kiel - Flensburg.

Süderbrarup má nádraží regionální trasy mezi Kiel a Flensburg.

Des Weiteren finden sich in Süderbrarup Ärzte, Apotheken, Bäcker, Banken, Baumärkte, Tankstellen, ein Bioladen, Supermärkte und Discounter, Restaurants, Friseure und weitere Einzelhandels- und Gewerbebetriebe.

Dále zde v Süderbrarupu naleznete lékaře, lékárny, pekaře, banky, řetězce stavebních obchodů, čerpací stanice, obchod se zdravou výživou, supermarkety a diskontní obchody, restaurace, kadeřnictví a další maloobchodní a podnikatelské zázemí.

Zum Einkauf regionaler Lebensmittel findet einmal wöchentlich ein Wochenmarkt in Süderbrarup statt.

Pro nákup regionálních potravin se koná jednou týdně tržnice v Süderbrarupu.

Diverse Schulen / Schulformen, darunter eine Dänische Schule und Kindergärten sind ebenfalls in Süderbrarup vorzufinden.

Různé školy a vzdělávací instituce, včetně dánské školy a mateřských škol, jsou rovněž v Süderbrarupu k nalezení.

Über die verkehrsgünstige Anbindung an die B 201, sind die Orte Kappeln und Schleswig gut erreichbar. Hier befinden sich auch die nächstgelegenen Krankenhäuser zur gesundheitlichen Versorgung.

Díky výhodnému spojení s silnicí B 201 jsou města Kappeln a Schleswig snadno dosažitelná. Zde se také nacházejí nejbližší nemocnice poskytující zdravotní péči.

Größere Städte in der Nähe sind Flensburg (32 km), Eckernförde (42 km) und Kiel (70 km).

Větší města v okolí jsou Flensburg (32 km), Eckernförde (42 km) a Kiel (70 km).

Barrierearmer Innenbereich

Bezbariérový interiér

Ausbaufähiges Dachgeschoss

Nezařízený půdní prostor s možností přestavby

Fenster (Kunststoffrahmen weiß) mit Isolierverglasung und einbruchhemmenden Pilzkopfriegeln

Okna (s bílými plastovými rámy) s izolačním dvojsklem a protivlomovými houbovitými závěsy

Eingangstüren (Kunststoffrahmen weiß) mit Isolierverglasung und Sicherheitsschließzylinder mit 3-fach Verriegelung

Vstupní dveře (s bílými plastovými rámy) s izolačním dvojsklem a bezpečnostním zámkovým válcem se třemi zámkovými body

Innentüren teilweise mit Glasausschnitt

Vnitřní dveře jsou částečně opatřeny skleněnými výřezy

Satelliten Empfangsanlage zum Fernsehempfang (HD / 3 Jahre alt)

Satelitní přijímač pro televizní příjem (HD, 3 roky starý)

In allen Schlafräumen (3) ausreichend Steckdosen und ein Anschluss zum Fernsehempfang, des Weiteren sind die Fenster der 3 Schlafräume mit maßgefertigten Insektenschutzgittern versehen.

Ve všech ložnicích (3) je dostatek zásuvek a přípojka pro televizní příjem, navíc jsou okna ve třech ložnicích opatřena zakázkově vyrobenými sítinami proti hmyzu.

Wohnzimmer mit Anschluss zum Fernsehempfang und direkten Zugang zur Süd-West Terrasse

Obývací pokoj s přípojkou na televizní příjem a přímým vstupem na jihozápadní terasu

Vollbad mit Badewanne, Dusche, Waschtisch-Badblock und WC.

Plnohodnotná koupelna s vanou, sprchou, umyvadlovým blokem a toaletou.

Duschbad mit Dusche, Waschtisch-Badblock, Urinal und WC.

Koupelna se sprchou, umyvadlovým blokem, pisoárem a toaletou.

Elektrische Rohrbegleitheizung (zeitgesteuert) wasserführender Rohrleitungen für sofortigen Zugriff auf Warmwasser beim Öffnen der Armaturen ohne Verlust von Trinkwasser

Elektrické topení doprovázející trubky (časově řízené) vodovodních potrubí, které umožňuje okamžitý přístup k teplé vodě při otevření kohoutků bez ztráty pitné vody

Marken Einbauküche (NOLTE) mit Echtholzfronten aus Kirschholz und Einbaugeräten von Constructa / Bauknecht u.a. Kühl-Gefrierkombination, Mikrowelle, Dunstabzug, Einbauherd mit Kochfeld (2 Jahre alt) und Geschirrspüler (3 Jahre alt)

Značková vestavěná kuchyň (NOLTE) s frontami z reálného třešňového dřeva a vestavěnými spotřebiči od Constructa/Bauknecht, včetně kombinované lednice s mrazákem, mikrovlnné trouby, odsavače par, vestavěné varné desky s varnou plochou (2 roky stará) a myčky nádobí (3 roky stará)

Anschluss für Waschmaschine und Wäschetrockner im HWR.

Přípojka pro pračku a sušičku prádla v technické místnosti

Doppelgarage mit 2 elektrischen Rolltoren (funkferngesteuert), Boden gefliest und Trinkwasserzapfstelle

Zdvojená garáž se 2 elektrickými posuvnými vraty (ovládanými na dálku), dlažebním podlahovým krytím a kohoutkem pitné vody

Einbaustrahler zur Objektbeleuchtung gesteuert durch Bewegungsmelder

Vestavěné reflektory pro osvětlení objektu řízené pohybovými čidly

Gartengeräteschuppen (12 m²)

Zahradní kůlna (12 m²)

Gepflasterte Hofzufahrt

Dlažební příjezdová cesta

Parametry nemovitosti

StáříNad 50 let
Dispozice6+1
PENBC - Úsporná
Plocha pozemku1 395
StavDobrý
Číslo inzerátu969333
Užitná plocha150
Cena za jednotku2 993 € / m2

Co tato nemovitost nabízí?

Bezbariérový přístup
MHD 9 minut pěšky
Garáž
Parkování
Terasa

V okolí nemovitosti najdete

MHDBöel, Kirche
🚶 738 m (9 min)
PoštaPostfiliale Süderbrarup
🚘 5 595 m (10 min)
ObchodBäckerei Hecker
🚘 2 874 m (4 min)
BankaVR Bank Schleswig-Mittelholstein
🚘 5 311 m (9 min)
RestauraceLindenhof Böel
🚘 853 m (3 min)
LékárnaMöwen-Apotheke
🚘 5 308 m (9 min)
ŠkolaSønder Brarup Danske Skole
🚘 5 225 m (9 min)
Mateřská školaDanske Børnehave
🚘 3 519 m (5 min)
SportovištěHalle 4
🚘 4 549 m (7 min)
Hřiště
🚘 4 263 m (8 min)

Vzdálenost k:

Podobné nabídky jako tato nemovitost

  • Prodej
  • Dům
  • 6+1, 6+kk, 7+1, 7+kk

Zobrazit všechny nabídky

Stále hledáte to pravé?

Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.