
Prodej bytu 2+1 • 60 m² bez realitkyLindenstraße Berlin Köpenick Berlin 12555
Die hier angebotene lichtdurchflutete Eigentumswohnung hat einen optimalen Grundriss, ist hochwertig ausgestattet und hat eine LAN-Verkabelung.
Nabízený světlý vlastnický byt má optimální dispozici, je vysoce kvalitně vybaven a disponuje LAN kabeláží.
Beim Öffnen der Wohnungstür blicken Sie auf einen sehr angenehmen, offenen und hellen Raum, in dem die Einbauküche integriert ist.
Při otevření bytových dveří se vám naskytne velmi příjemný, otevřený a světlý prostor, ve kterém je integrována vestavěná kuchyň.
Aufgrund der bodentiefen Balkonfenster, die sich fast über die gesamte Breite des Wohnraumes erstrecken, dringt viel Licht hinein.
Díky podlahovým balkonovým oknům, která zabírají téměř celou šířku obytného prostoru, proniká dovnitř spousta světla.
Das helle Eichenparkett lässt die Wohnküche noch heller und offener wirken.
Světlý dubový parket pak ještě umocňuje dojem světlé a prostorné kuchyňské části.
Sollte es zu hell sein, fangen die elektrisch bedienbaren Sonnenschutzrollos das Licht auf.
Jestliže by bylo příliš světlo, elektricky ovládané rolety sluneční ochrany zachytí přebytečné paprsky.
Die Zimmer der Wohnung sind hofseitig ausgerichtet, sodass diese sehr ruhig sind.
Místnosti bytu jsou orientovány ke dvoru, takže jsou velmi klidné.
Auf dem knapp 10 m² großen Balkon können Sie sich entspannen und im Sommer ab der Mittagszeit die Sonne genießen (im Sommer bis zum frühen Abend), denn das Haus wurde Richtung Südwesten gebaut.
Na téměř 10 m² velkém balkoně se můžete uvolnit a v létě od poledne si užívat slunce (v létě až do brzkého večera), protože dům je postaven směrem k jihozápadu.
Auf dem Hof ist das Grillen nicht erlaubt, sodass es zu keiner Geruchsbelästigung auf dem Balkon kommt.
Na dvoře není povoleno grilování, čímž se na balkoně nevyskytují žádné nepříjemné zápachy.
Die Einbauküche hat eine 4cm dicke Arbeitsplatte aus Naturstein und ist mit hochwertigen elektrischen Geräten von der Fa. Bosch ausgestattet.
Vestavěná kuchyň disponuje přírodní kamennou pracovní deskou o tloušťce 4 cm a je vybavena kvalitními elektrickými spotřebiči od firmy Bosch.
Die Induktionskochplatte ist 80cm breit.
Indukční varná deska má šířku 80 cm.
Die Kochzonen können zusammengefasst werden, sodass größere Kochutensilien zum Kochen genutzt werden können.
Varné zóny lze spojit, takže se dají využít i větší kuchyňské nádobí.
Im separaten Backofen ist eine Mikrowelle integriert.
V samostatné troubě je integrována mikrovlnná trouba.
Das Bad hat eine geräumige ebenerdige Dusche mit einem Handtuchheizkörper.
Koupelna je vybavena prostornou bezešvou sprchou s topeným ručníkem.
Darüber hinaus hat das Bad eine Vorwandinstallation, die sich sehr gut als Ablage eignet.
Kromě toho má koupelna předinstalaci, která se skvěle hodí jako police.
Ihre zukünftige Wohnung bietet Ihnen Platz für eine Garderobe und hat einen Abstellraum.
Váš budoucí byt nabízí místo pro šatnu a disponuje úložným prostorem.
Die großzügige Wohnanlage, die durch den unterschiedlichen Stil der Mehrfamilienhäuser besticht und bis zur Spree bebaut ist, besteht aus acht Häusern mit insgesamt 136 Wohnungen sowie einer Tiefgarage mit 113 Stellplätzen.
Velkorysý obytný komplex, který oslní různorodým stylem mnoha rodinných domů a je vystavěn až k řece Spree, se skládá z osmi budov s celkem 136 byty a podzemní garáží se 113 parkovacími místy.
Kurz nach der Fertigstellung des Hauses wurde die Wohnung erstmalig im Juni 2017 bezogen.
Krátce po dokončení domu byl byt poprvé zasteněn v červnu 2017.
Das Haus hat sechs Etagen (inkl. EG), auf die 16 Wohnungen verteilt sind, in denen ruhige Nachbarn wohnen.
Dům má šest pater (včetně přízemí), ve kterých je rozprostřeno 16 bytů obývaných klidnými sousedy.
Im Erdgeschoss befinden sich die Kellerräume.
V přízemí se nacházejí sklepní prostory.
Der zugehörige Keller zur Wohnung ist ca. 4m² groß.
K příslušnému bytu náleží sklep o rozloze cca 4 m².
Es gibt noch einen Fahrradraum, der von außen zugänglich ist.
Dále je k dispozici místnost pro kola, která je přístupná zvenčí.
Direkt am Wasser:
Přímo u vody:
Das Grundstück liegt direkt an der Spree im wasser- und naturreichen Bezirk Köpenick, unweit der Dahme.
Pozemek se nachází přímo u řeky Spree v bohatém a přírodním městské části Köpenick, nedaleko Dahme.
Die Altstadt Köpenick ist ca. 500 m entfernt.
Staré Město Köpenick je vzdáleno přibližně 500 m.
Freizeit & Natur:
Volný čas a příroda:
Der nahe gelegene Müggelsee sowie die Wuhlheide, die zu Freizeitaktivitäten einladen, sind beliebte Naherholungsziele und sind gut mit dem Fahrrad oder der Tram erreichbar.
Nedaleko se nachází Müggelsee a Wuhlheide, které lákají k volnočasovým aktivitám, jsou oblíbenými cíli pro místní rekreaci a jsou dobře dostupné na kole či tramvají.
Infrastruktur & Nahversorgung:
Infrastruktura a občanská vybavenost:
In der Umgebung ist eine gute ärztliche Versorgung gegeben und das Forum Köpenick ist mit zahlreichen Einkaufsmöglichkeiten ca. 1 km entfernt.
V okolí je zajištěna dobrá lékařská péče a Forum Köpenick, kde se nachází četné obchodní možnosti, je vzdáleno asi 1 km.
Die Restaurants und Cafés u.a. in der Altstadt Köpenick bieten unterschiedliche kulinarische Angebote und Entspannungsmöglichkeiten.
Restaurace a kavárny mimo jiné ve Starém Městě Köpenick nabízejí rozmanitou gastronomii a možnosti relaxace.
Gute Anbindung:
Dobrá dopravní dostupnost:
Die Tram ist direkt vor der Tür und der nahegelegene S-Bahnhof Köpenick bietet eine gute und schnelle Anbindung in die Innenstadt sowie nach Erkner.
Tramvaj má zastávku přímo před domem a nedaleké nádraží S-Bahn Köpenick nabízí rychlé a pohodlné spojení do centra i do Erkner.
Entfernungen:
Vzdálenosti:
Forum Köpenick – ca. 1 km
Forum Köpenick – cca 1 km
S-Bhf Köpenick – ca. 1,2 km
Nádraží S-Bahn Köpenick – cca 1,2 km
Bus-/Tramhaltestelle – ca. 100 m sowie fast vor der Tür
Zastávka autobusu/tramvaje – cca 100 m, téměř přímo u domu
Ärztliche Versorgung – ca. 0,5 - 1 km
Lékařská péče – cca 0,5 až 1 km
Schloß Köpenick – ca. 1 km
Zámek Köpenick – cca 1 km
Wuhlheide – ca. 1,5 km
Wuhlheide – cca 1,5 km
Gehobene Ausstattung
Nadstandardní výbava:
Einbauküche Häcker Impressa 1 Laser Brillant
Vestavěná kuchyň Häcker Impressa 1 Laser Brillant
Naturstein-Arbeitsplatte 4 cm
Přírodní kamenná pracovní deska 4 cm
Blanco-Spüle Metra 5 S-F
Dřez Blanco Metra 5 S-F
Siemensgeräte:
Siemens spotřebiče:
Kühl-Gefrier-Kombi (KI77SAD30) – 172 L Kühlteil und 61 L Gefrierteil
Kombinace chladnička-mrazák (KI77SAD30) – 172 l chladicí část a 61 l mrazicí část
Backofen mit Mikrowelle (HM876G2S1)
Trouba s mikrovlnnou troubou (HM876G2S1)
Glaskeramik-Induktions-Kochstelle 80 cm (EX801LYC1E)
Sklokeramická indukční varná deska 80 cm (EX801LYC1E)
Geschirrspüler aus 2024 (SN63EX14CE)
Myčka na nádobí z roku 2024 (SN63EX14CE)
Runde freihängende Dunstabzugshaube Fa. Bergström
Kulatá visiací digestoř od firmy Bergström
Bad ohne Badewanne mit ebenerdiger Dusche (ca. 112x90 cm)
Koupelna bez vany s bezešvou sprchou (cca 112x90 cm)
Feinsteinzeug-Bodenfliesen 60x60 Fa. Mirage Tribeca TB02
Keramické podlahové dlaždice 60x60 od firmy Mirage Tribeca TB02
Feinsteinzeug-Wandfliesen 60x30 Fa. Mirage Stones 2.0 S06
Keramické nástěnné dlaždice 60x30 od firmy Mirage Stones 2.0 S06
WC – Keramag Icon spülrandlos KeraTect-Beschichtung
WC – Keramag Icon bez okrajového leji s povrchovou úpravou KeraTect
WC-Sitz – Keramag Icon softclose
Toaleta – sedátko Keramag Icon softclose
Waschbecken – Keramag Icon KeraTect-Beschichtung mit Unterschrank
Umývadlo – Keramag Icon s povrchovou úpravou KeraTect s vestavěnou skříňkou
Waschtisch- und Duscharmatur von Grohe
Kohoutek pro umyvadlo a sprchu od firmy Grohe
Handtuch-Heizkörper
Topený ručník
Vorwandinstallation
Předinstalace pro závěsné skříňky
Bembé-Parkett
Parket Bembé
2-Schicht-Parkett Eiche Natur 11 mm
Dvouvrstvý dubový parket Naturel 11 mm
Leisten Eiche (24/3 mm)
Lišty z dubu (24/3 mm)
Fußbodenheizung
Podlahové vytápění
Sonstiges
Ostatní:
Wohnungseingangstür Widerstandsklasse RC2 mit einer Dreifachverriegelung
Vstupní dveře bytu odolnosti RC2 s trojitým zamykáním
Elektroinstallation (Schalter, Stecker, Steckdosen usw. von Fa. Busch Jäger)
Elektrická instalace (vypínače, zásuvky, kontakty apod. od firmy Busch Jäger)
Elektrisch bedienbare außenliegende screens („Sonnenschutzrollos“)
Elektricky ovládané venkovní stínící rolety („Sonnenschutzrollos“)
Türdrücker und Fenstergriffe Edelstahl matt von Fa. Hoppe
Kování dveří a kliky oken z matné nerezové oceli od firmy Hoppe
Video-/Türsprechanlage von Fa. Busch Jäger
Video-/interkomový systém od firmy Busch Jäger
3-fach Wärmeschutzverglasung
Trojité tepelně izolační zasklení
Bodentiefe Balkonfenster
Podlahová balkonová okna
Kellerraum im Erdgeschoss (ca. 4 qm)
Sklepní místnost v přízemí (cca 4 m²)
Fahrradraum von außen zugänglich
Místnost pro kola přístupná zvenčí
LAN-Verkabelung
LAN kabeláž
Pkw-Stellplatz / Hinweis zur Parkplatzsituation
Parkovací místo pro osobní automobily / Informace o parkovací situaci:
Sollten Sie ein Auto besitzen, empfiehlt sich der Kauf des Tiefgaragenstellplatzes, da der Parkraum um die Lindenstraße sehr begrenzt ist.
Pokud vlastníte automobil, doporučuje se zakoupení parkovacího místa v podzemní garáži, neboť parkovací prostor kolem Lindenstraße je velmi omezený.
Der Stellplatz kann für 25.000 EUR erworben werden.
Parkovací místo lze zakoupit za 25 000 EUR.
Das Hausgeld beträgt zurzeit 5,79 EUR monatlich.
Měsíční správcovský poplatek činí v současnosti 5,79 EUR.
Die Tiefgarage ist ca. 250 m entfernt.
Podzemní garáž je vzdálena cca 250 m.
Wenn Sie die Wohnung besichtigen möchten oder wenn Sie weitere Informationen bzw. das Exposé erhalten möchten, teilen Sie mir bitte Ihre vollständigen Kontaktdaten mit:
Pokud máte zájem o prohlídku bytu nebo potřebujete další informace či expozici, sdělte mi prosím své úplné kontaktní údaje:
Vor- und Nachname, Adresse sowie E-Mail-Adresse
Jméno a příjmení, adresu a e-mailovou adresu.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.