Vypadá to, že náš server prochází údržbou nebo jste offline. Některé funkce webu mohou být dočasně nedostupné.
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko
Prodej bytu  220 m², Bochum, Severní Porýní-Vestfálsko

Prodej bytu • 220 m² bez realitkyBochum Dahlhausen Nordrhein-Westfalen 44879

Nový
Bochum Dahlhausen Nordrhein-Westfalen 44879Parkování
Cena460 000 €

Více informací


Přeloženo pomocí AI

Diese schöne, lichtdurchflutete Maisonettewohnung über 3 Etagen, deren Eingangstür im ersten Stock liegt, steht zum Verkauf.

Tento krásný, světlý duplexový byt rozprostřený do tří pater, jehož vstupové dveře se nacházejí v prvním patře, je na prodej.

Das Objekt befindet sich in einem 1999/2000 erbauten ruhigen Mehrfamilienhaus mit 6 Parteien, wobei zwei Parteien durch das hier angebotene Objekt abgedeckt sind.

Nemovitost se nachází v klidním panelovém domě s 6 byty postaveném v roce 1999/2000, přičemž dvě bytové jednotky jsou zahrnuty v této nabídce.

Die Maisonettewohnung entstand durch die Zusammenlegung von zwei übereinander angeordneten Wohnungen (1. OG=94m2 + 2. OG=86m2 + DG=40m2 = 220m2).

Duplexový byt vznikl spojením dvou bytů uspořádaných nad sebou (1. patro = 94 m² + 2. patro = 86 m² + podkrovní patro = 40 m², celkem 220 m²).

Alle diesbezüglichen Arbeiten sind durch einen Statiker geplant und baurechtlich abgenommen worden.

Veškeré související práce byly plánovány statikem a schváleny stavebním úřadem.

Sämtliche Unterlagen hierzu sind vorhanden und können eingesehen werden.

Všechny dokumenty k tomu jsou k dispozici a lze je nahlédnout.

Die Teilungserklärung wurde nicht verändert, sodass es sich im weiteren Verwaltungssinn um zwei eigenständige Objekte handelt.

Dohoda o rozdělení nebyla měněna, takže z hlediska správy se jedná o dvě samostatné jednotky.

Lediglich die Anbindung an das Stromnetz wurde am Zählerschrank im Keller konsolidiert. Dies kann jedoch ohne großen Aufwand zurück gebaut werden.

Pouze připojení k elektrické síti bylo sloučeno u rozvaděče ve sklepě. To je však možné poměrně snadno vrátit zpět.

Wie für eine familienfreundliche Wohnung üblich, gehören zu den einladenden Zimmern im 1. OG, bestehend aus Eingangsflur, Küche mit angrenzendem großzügigen und hellen Wohn-/Essbereich sowie zwei abgeschlossene Zimmer, auch ein Gäste-WC.

Jako obvykle u rodinně přívětivého bytu, mezi příjemné místnosti v prvním patře patří vstupní hala, kuchyně s přilehlým prostorným a světlým obývacím/jídelním pokojem, dvě uzavřené místnosti a také hostinská toaleta.

Der Balkon (in Süd-West Lage) ist über ein bodentiefes Doppelfenster im Wohn-/Essbereich angebunden.

Balkón (jihozápadní orientace) je spojen s obývacím/jídelním pokojem pomocí francouzských oken s podlahovou výškou.

Alle Zimmer werden durch den zentralen Flur erschlossen.

Všechny místnosti jsou přístupné prostřednictvím centrální chodby.

Der intelligent gestaltete Wohn-/Ess-/Küchenbereich erstreckt sich hierbei auf knapp 50m2.

Inteligent navržená obytná/jídelní/kuchyňská část se rozkládá na téměř 50 m².

Über die im Flur etablierte Wendeltreppe wird das zweite OG erreicht.

Do druhého patra vede ve vstupní chodbě umístěné spirálové schodiště.

Hier befinden sich neben einem kleinen Abstellraum, ein großzügiger Wohn/Schlafraum (mit angeschlossenem Ankleidebereich) mit eigenem Balkon (in Süd-West Lage), ein lichtdurchflutetes Kinderzimmer und ein geräumiges hell gefliestes Vollbad.

Zde, kromě malé skladovací místnosti, najdete prostorný obývací/ložnicový pokoj (s připojeným šatníkem) s vlastním balkónem (jihozápadní orientace), světlý dětský pokoj a velkou, světlou a dlaždicemi obloženou koupelnu.

Ausgestattet mit Doppelwaschtisch, Wandspiegel, Lüftung, Handtuchheizkörper, bodentiefer Dusche und runder Badewanne bleiben in diesem knapp 15m2 großen Tageslichtbad wenig Wünsche offen.

Koupelna o rozloze téměř 15 m² je vybavena dvojitým umyvadlem, zrcadlovou skříní, větráním, ručníkovým radiátorem, bezbariérovou sprchou a kulatou vanou – v ní jsi téměř o cokoli nepostaráno.

Im weiteren Verlauf der Wendeltreppe wird das Dachgeschoss erreicht.

Pokračováním ve spirálovém schodišti se dostanete na podkroví.

Das Dachgeschoss verfügt über ein separates Duschbad und einem großen, momentan als Home-Office genutzten Raum, der durch vier große Dachflächenfenster lichtdurchflutet wird.

Podkroví disponuje samostatnou sprchovou koupelnou a velkou místností, která je v současnosti využívána jako domácí kancelář a kterou zaplavují čtyři velká okenní plochy ve střeše.

Beheizt wird das Objekt durch eine Zentralheizung, die ebenfalls die Warmwasserversorgung in allen Bädern und der Küche sicherstellt.

Nemovitost je vytápěna centrálním topným systémem, který zároveň zajišťuje ohřev vody ve všech koupelnách a kuchyni.

Ein aktueller Energieausweis, sowie die letzten Abrechnungen, liegen zur Besichtigung vor.

Při prohlídce jsou k dispozici aktuální energetický průkaz a poslední účty.

Mit insgesamt 4 bzw. 5 Schlafzimmern ist der individuellen Aufteilung keine Grenze gesetzt.

S celkem 4 či 5 ložnicemi téměř neexistují žádná omezení při individuálním uspořádání.

Ob ob mehreren Kindern oder zwei getrennten Arbeitszimmern – hier findet man für jeden Bedarf eine optimale Lösung.

Ať už máte více dětí nebo potřebujete dvě oddělené pracovny – zde najdete optimální řešení pro každou potřebu.

Durch den erhaltenen gesonderten Eingang im 2. OG ergeben sich hierbei weitere Optionen.

Díky samostatnému vchodu do druhého patra se otevírají další možnosti.

Das Objekt befindet sich auf der Grenze zwischen den beiden beliebten Stadtteilen Bochum Linden und Dahlhausen, in einer ruhigen und familienfreundlichen Wohngegend.

Nemovitost se nachází na hranici mezi dvěma oblíbenými čtvrtěmi Bochum Linden a Dahlhausen, v klidné a rodinně orientované lokalitě.

Mehrere Bus- und Straßenbahnlinien verkehren in der direkten Nähe.

V bezprostřední blízkosti jezdí několik autobusových a tramvajových linek.

In der Nachbarschaft befinden sich ausschließlich kleinere Mehrfamilienhäuser oder Ein- und Zweifamilienhäuser.

V sousedství se nacházejí pouze menší panelové domy nebo rodinné domky (jedno- či dvoudružinové).

Alle Schulformen und Kindergärten sowie alle Geschäfte des täglichen Bedarfs sind ebenfalls in wenigen Gehminuten zu erreichen.

Všechny typy škol, mateřských školek a veškeré obchody se základními potřebami jsou rovněž dosažitelné během několika minut chůze.

Auch der attraktive Springorum Radweg ist in nur wenige Minuten zu erreichen, und verbindet das Objekt sowohl mit der Bochumer Innenstadt als auch mit dem beliebten Ruhrtal Naherholungsgebiet – sowohl Spaziergänger als auch Sportbegeisterte kommen hier auf ihre Kosten.

Atraktivní cyklostezka Springorum je dosažitelná během několika minut a spojuje nemovitost jak s centrem Bochumu, tak s oblíbenou rekreační oblastí v údolí Ruhr – ať už jste milovníkem procházek nebo sportu, zde si najdete to své.

Die Nähe zu den Ruhrgebietsstädten Essen und Hattingen macht die Lage des Objektes auch für Pendler hochattraktiv.

Blízkost měst Essen a Hattingen v Ruhrdolu činí polohu nemovitosti velmi atraktivní i pro dojíždějící.

Durch das gute Autobahnnetz des Ruhrgebiets sind die umliegenden Großstädte, sowie die Flughäfen in Dortmund oder auch Düsseldorf alle schnell anzufahren.

Díky kvalitní síti dálnic v Ruhrdolu jsou blízká větší města i letiště v Dortmundu nebo Düsseldorfu snadno dostupné.

Ausstattung:

Vybavení:

- Der Großteil der weißen Doppelglas-Isolierfenster verfügen über elektrisch angetriebene Rollladen, die Dachflächenfenster über entsprechende Rollos

Většina bílých okének s dvojitým izolačním sklem je vybavena elektricky ovládanými žaluzie, zatímco střešní okna mají příslušné rolety.

- Das komplette Objekt verfügt über eine strukturierte Datenverkabelung, alle Netzwerkanschlüsse terminieren im Abstellraum des 2. OG

Celá nemovitost je opatřena strukturovanou datovou kabeláží, všechny síťové konektory končí ve sklepní místnosti ve 2. patře.

- Die Bodenflächen des 1. OG und die Flure der beiden anderen Etagen sind mit strapazierfähigem Naturschiefer (anthrazit) gefliest

Podlahy v prvním patře a chodby ve zbývajících dvou patrech jsou obloženy odolnými přírodními břidlicovými dlaždicemi (antracit).

- Alle restlichen Flächen sind mit Laminat belegt.

Všechny ostatní plochy jsou pokryty laminátem.

- In den Bereichen Esszimmer und Wohnzimmer ist zusätzlich eine elektrische Fußbodenheizung verbaut.

V jídelně a obývacím pokoji je navíc instalováno elektrické podlahové vytápění.

- Die aufwendig gefertigte Design Stahltreppe verfügt über rutschfeste Edelstahlstufen und einem V2A Handlauf und zieht sich nahtlos vom 1. OG bis ins DG

Náročně zpracované designové ocelové schodiště má protiskluzové stupně z nerezové oceli a zábradlí z V2A materiálu, a plynule vede od 1. patra až do podkroví.

- Das komplette Haus verfügt über Kabelfernsehen

Celý dům je vybaven kabelovou televizí.

- Internetzugänge können sowohl DSL basiert (bis 250 Mbit/s) oder auf der Basis von KOAX Technik (bis 1.000 Mbit/s) genutzt werden

Internetové připojení lze využít jak na bázi DSL (až 250 Mbit/s), tak na základě KOAX technologie (až 1 000 Mbit/s).

- Die beiden Carport Stellflächen sind bereits für die Installation einer WALL-Box durch ein entsprechendes Leerrohr vorbereitet

Obě místa v carportu jsou již připravena pro instalaci WALL-Boxu prostřednictvím odpovídajícího prázdného potrubí.

- Eigene Zähler für Strom, Wasser und Heizungsbedarf der Wohnung ermöglichen eine korrekte, individuelle Nebenkostenverteilung

Samostatné měřiče pro elektřinu, vodu a potřebu vytápění bytu umožňují správné, individuální rozúčtování provozních nákladů.

- Die Eigentümergemeinschaft wird durch eine externe Verwaltung betreut, die angesparten Rücklagen liegen über dem gesetzlichen Mindestwert

Společenství vlastníků je spravováno externí správou a naspořené rezervy přesahují zákonný minimální požadavek.

- An dem Objekt gibt es keinen Sanierungs- oder Renovierungsstau.

Na nemovitosti nedochází k žádnému zanedbanému údržbovému či renovačnímu stavu.

Zu dem Objekt gehören zwei Carport-Plätze, die auch großen Fahrzeugen ein sicheres Dach über dem Kopf bieten, sowie zwei separat abgeschlossene Kellerräume.

Součástí nemovitosti jsou dva parkovací stání v carportu, která poskytují bezpečnou střechu i velkým vozidlům, a také dvě samostatně uzavřené sklepní místnosti.

Das Haus verfügt über eine gesonderte und beheizte Waschküche, in der dem hier angebotenen Objekt Plätze für je zwei Waschmaschinen und zwei Trockner zugewiesen sind.

Dům má samostatnou a vytápěnou prádelnu, kde jsou pro tento byt vyhrazeny prostory pro dvě pračky a dva sušičky.

Die entsprechenden Stromanschlüsse sind der Wohnung direkt zugeordnet.

Příslušné elektrické přípojky jsou přímo přiřazeny k bytu.

Ein gesonderter Fahrradkeller rundet die Nutzungsmöglichkeiten im Kellerbereich ab.

Samostatný sklep na kola pak rozšiřuje možnosti využití sklepního prostoru.

Das Objekt wird von Privat veräußert, es fallen keine zusätzlichen Makler Kosten an.

Nemovitost je prodávána soukromě, nejsou účtovány žádné dodatečné náklady makléře.

Parametry nemovitosti

StáříNad 50 let
StavDobrý
Číslo inzerátu985834
Užitná plocha220
Dostupné od29. 1. 2026
Podlaží1. podlaží z 3
PENBC - Úsporná
Cena za jednotku2 091 € / m2

Co tato nemovitost nabízí?

Balkón
Sklep
Parkování

V okolí nemovitosti najdete


Vzdálenost k:

Podobné nabídky jako tato nemovitost

  • Prodej
  • Byt

Zobrazit všechny nabídky

Stále hledáte to pravé?

Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.